Sari la conținutul principal
Poezie.ro
Poezie

3

1 min lectură·
Mediu
toamnă
eu am pus sămânța în parc și tot eu
am udat-o în fiecare zi.
apoi am dormit lângă ea noapte de noapte
și am ținut-o în brațe până a înflorit.
acum a venit toamna. în drum spre parc cumpăr
o sticlă de vodcă, o brichetă și câteva lumânări.
flori
ceartă. ascunsă în spatele palmelor,
ea începuse să plângă încetișor.
am cumpărat repede o floare și i-am întins-o în dar.
atunci pumnul lui și-a făcut datoria.
m-am ridicat cu sânge pe față, am întins floarea
și același pumn a lovit. din nou și din nou.
aruncați pe tot trotuarul,
dinții mei au pornit să-nflorească.
amar
aceeași plapumă în care mă încurc noaptea.
prin fereastră luminile fosforescente ale hotelului.
urlă un câine. luminile clipesc și
televizorul clipește.
încalț papucii pufoși și descalț papucii pufoși.
vârful mâinii stângi atinge ușor parchetul
și mă învârt până cad.
acum camera se învârte și se înalță încetișor
la cer.
095.712
0

Despre aceasta lucrare

Tip
Poezie
Cuvinte
154
Citire
1 min
Versuri
26
Actualizat

Cum sa citezi

sebastian brei. “3.” Atelier, Poezie.ro, https://poezie.ro/atelier/sebastian-brei/poezie/1747711/3

Comentarii (9)

Autentifica-te pentru a lasa un comentariu.

@corina-dragomirCDcorina dragomir
I put the seed in the park and it was I who
watered it every day.
then I slept by its side night after night
And I kept it in my arms till it bloomed.

now autumn is here. On my way to the park I buy
A bottle of vodka, a pack of cigarettes, a lighter. And some candles.


flowers

argument. hidden behind the palms,
she had started to cry slowly, silently
I quickly bought a flower
and I gave it to her as a gift.

then his fist did right.
I stood with blood on my face, I held out the flower
And the same fist hit again and again.

thrown everywhere on the sidewalk,
my teeth burst into bloom.



bitter

the same feather-bed in which I get entangled at night.
through the window the hotel’s fosforescent lights
a dog is barking. the lights are flashing and
the tv is flashing.

I put on my fluffy slippers and I take off my fluffy slippers
the tip of my left hand slightly touches the floor
and I’m spinning around till I fall down.

the room is spinning too now and it lifts slowly
to the sky.
0
SBsebastian brei
sarutmana si amandoi obrajii + fruntea si pleopele si barbia. stapanesc oarecum limba engleza (iar faptul ca nu mizez pe constructii complicate ar trebui sa ma ajute), dar nu suficient de bine ca sa am siguranta unei traduceri ca aceasta. si niciodata nu am stiut cum ar suna textele mele in engleza.
va multumesc mult, corina dragomir

p.s. am scos deja din primul text \"a pack of cigarettes\" - era o greseala maricica. pentru mine tigarile inseamna rupere de aici si de acum, aproape miserupism, iar acolo, interpretate la modul asta, puteau distruge toata constructia.
0
SBsebastian brei
acum am realizat ca nu am inteles initialele din comentariu, adica cine e g.v. si impotriva carui v.g.:D
0
@mihai-robeaMRMihai Robea
...acel CEVA ce trece prin aceste texte, dar fiecare trebuie citit în cheia lui, cu siguranță începe să devină interesant...ar putea fi înșelător, dată fiind disponibilitatea autorului spre mișcări bruște...
0
@corina-dragomirCDcorina dragomir
globalizarea vacii vs. vaca globala.
0
SBsebastian brei
mihai robea, vă mulțumesc pentru părerea de aici. eu sunt mai brusc din fire.
corina dragomir, eu aș dori să fiu global, dar nu mă încântă ideea să fiu o vacă. mai bine genialitatea vocii vs. vocea geniiului (eu sunt nu-s modest, dar am ocazia sa merg foarte departe acum :D daca ati pus g. nu am gasit altceva. ati fi putut pune acolo p. de la poetului sau mai stiu eu ce).
gata, că mă speriasem și eu.
0
MZmihai zabet
sebastiane produci texte interesante ai comentarii incitante sa zicem
ai apoi
mandria aia de geniu toate ingredientele ce sa mai zic
mai zic doar un singur lucru
cea mai dubioasa si mai dubioasa chestie e ca ai scos-o din olimp pe zeita corina dragomir de a venit sa te comenteze pe tine tu fiind in aparenta un biet iobag hai ca sa nu se interpreteze aiurea expresia iobag sa ziem serb de la serbet

pai la care io pardon serb a mai coborat coryxy spune si tu brei?

pe cine a mai tratat corina drept walt withman drept ernest burges roderick mc kenzie si toata scoala aia de la chicago?
0
@mihai-titaMTMihai Tița
, parca nu este destula forta. lucrurile sunt interesante, cum zice mihai mai sus, bine intemeiate, frumos expuse, dar lipsite de senzationalul pe care eu il caut si pe care inca nu il gasesc la tine :) adica nu ma faci sa-ti citesc poezia de mai multe ori la rand pt a descoperi mai mult, ori pt a conserva impresia. salut
0
SBsebastian brei
mihai, probabil acum va ramane impresia ca sunt george vasilievici (si va trece o buna bucata de timp pana se va schimba, de sta am dat cu pietre cand am auzit aluzia), dar orice comparatie intre mine si acest poet, facuta chiar si de o persoana cu aptitudini medii pentru poezie, va exclude ideea aceasta pana si ca ipoteza de lucru. scriituri mult prea diferite. iar corinei dragomir ii sunt cu atat mai recunoscator daca locuiste in olimp, inseamna ca textele mele chiar au fost gustate de ea, daca si-a dat osteneala sa le traduca.
mihai, nu intentionez sa caut senzationalul in text. parerea mea este ca senzationalul duce textul la ratare (senzationalul in forma pura a fost dada, supra-realismul, deci, ma intreb, cine dintre noi doi este mai old school?).
dar ca trebuie sa ramana o impresie de final, asta asa este, doar ca impresia nu trebuie sa vizeze textele, ci vocea ascunsa in spatele lor. iar la nivelul unui volum, vocea aceea poate fi mai persistenta decat intr-o mie de texte luate separat. e posibil sa nu doresti la final nici un text anume, ci sa reauzi acea voce.
0