Presă
\"Crucificarea limbii române...\"
\"Noi credem în Învierea limbii române!\"
3 min lectură·
Mediu
Interesant de dureros parcă, dezinteresul față de această problemă atât de problematică...
Public articolul de mai jos, în speranța împărtășaniei...
\"Am pornit în zorii zilei de 22 martie de la Budapesta spre capitala românilor din Ungaria, adică spre Jula, fără speranțe deșarte, dar cu emoția pe care ne-o trezește mereu un lucru nou. Trenul își urma drumul său spre răsărit, iar dimineața aceasta însorită, la început de primăvară îmi întărea sentimentul că nu poate fi întinată cu nimic.
Între bâlbâieli, șușotiri și ghionturi, de la prezidiu se dirija „ceremonia” și la un moment dat nu mai știam dacă aceasta era realitate sau poate sunt numai spectatorul unei piese de teatru tragicomică. Cu creierul buimăcit de atâtea dăndăneli și trăhăneli, nici nu mai știam ce să cred: poate o mașină a timpului defectă m-a aruncat într-un spațiu temporal trecut, cunoscut numai din cărți, deși eu aș fi preferat să călătoresc în viitor.
Dar am revenit brusc în prezent atunci când „spuma” comunității românești, care era în majoritate, a votat ca jurământul de deputat să fie rostit în limba maghiară, în cor sau mai bine zis în spirit gregar. Nici nu s-au risipit bine jurămintele: „minden igyekezetemmel a román kisebbség anyanyelvének, hagyományainak, kultúrájának a megõrzésén és fejlesztésén fogok fáradozni (adică voi depune toate eforturile pentru păstrarea și promovarea limbii, a tradițiilor și a culturii românești) că din tabăra majoritară s-a propus ca în continuare ședința să se desfășoare NUMAI în limba maghiară (deși fusese și propunerea bilingvă). Bineînțeles, că s-a votat în majoritate pentru limba maghiară și bineînțeles, tot în spirit gregar.
Onorați deputați! Ar fi fost atât de jignitor pentru dumneavoastră, să se audă și grai românesc într-o ședință a reprezentanților românilor din Ungaria? Și, de altfel, nu oricare ședință, ci în cea de constituire a AÞRU!!! Deci nici nu s-a uscat bine cerneala semnăturii de depunere a jurământului, că a și fost încălcat. Iată, deci, soarta școlilor și grădinițelor românești se află pe mâini bune!
Cu un gust amar în suflet am pornit spre casă încercând să refac cu ochii minții și ai sufletului zâmbetul copilului meu de 18 luni, pentru care trebuie să-mi recapăt puterea de a spera. M-am gândit la faptul că primul său cuvânt în limba maternă a fost „apă”, un cuvânt magic, în jurul căruia se ordonează gândurile lui, pe care îl rostește de foarte multe ori pe zi. Poate ar trebui să ne întoarcem la puritatea și înțelepciunea copiilor (bineînțeles fără să intrăm în mintea copiilor) sau măcar din când în când să privim direct în ochii lor, fără să roșim, asta însemnând că nu i-am trădat.
Nu știu câtă apă ar trebui ca să spele rușinea și durerea simțită în această zi, cert este că dincolo de victoriile sau înfrângerile noastre, vine o zi în care cu toții suntem egali și va trebui să ne gândim ce rămâne în urma noastră.
Ne aflăm în postul Sfintelor Paști și iată că am asistat la crucificarea limbii române. Dar pentru că suntem credincioși iar pentru noi aceste sărbători nu înseamnă numai ouă roșii, ospățuri și petreceri, noi credem și în Învierea limbii române!
Gabriela Enea-Elekes\"
Articol apărut în numărul din 30 martie 2007 în revista Foaia Românească, www.foaia.hu , la pagina 5/Evenimente/Opinia Cititorului
065.810
0
Despre aceasta lucrare
- Tip
- Presă
- Cuvinte
- 537
- Citire
- 3 min
- Actualizat
Cum sa citezi
Romulus Câmpan Maramureșanu. “\"Crucificarea limbii române...\".” Atelier, Poezie.ro, https://poezie.ro/atelier/romulus-campan-maramuresanu/presa/239668/crucificarea-limbii-romaneComentarii (6)
Autentifica-te pentru a lasa un comentariu.
hmmmm... e ridicol să promovezi limba română eliminând-o, renunțând la o minimă plurivalență ... spunând \"voi depune toate eforturile pentru păstrarea și promovarea limbii, a tradițiilor și a culturii românești\" s-au judecat pe ei înșiși ca ridicoli prin distanța între vorbe și fapte... Păcat...
0
Oricum, sper ca aceste strigăte de durere să ajungă la urechile celor care mai au urechi de auzit...
Mulțumesc mult de citire și semn.
Cu drag.
Mulțumesc mult de citire și semn.
Cu drag.
0
Draga Romulus. Am citit ambele articole, cu interesul firesc al unui roman, care la fel ca si tine, nu mai locuieste in tara; dar caruia nu-i este indiferent ce se intampla cu limba romana. Intamplator, pe o parte dintre cei citati, i-am cunoscut personal prin 1992-1993, atunci cand am avut o scurta colaborare cu ziarul\"NOI- Romanii din Ungaria\" la Gyula. Inca de pe atunci, m-am mirat de faptul,(evidentiat si in articolele prezentate), ca fii unor intelectuali romani, (profesori, ziaristi, etc.)nu cunosteau limba romana si ca la Liceul romanesc, aceasta era predata elevilor, ca o limba straina. Am considerat pe atunci, ca lucrurile vor capata o alta turnura, odata cu trecerea timpului, dar din pacate, vad ca am apreciat gresit. Poate ca la aceasta stare de lucruri, contibuie si faptul ca, \"performantele\" clasei politice din Romania, nu ne prea ofera motive de mandrie nationala si atunci, multi prefera sa-si nege originea. Totusi, eu cred ca nimeni nu este indreptatit sa-si nege mama, oricum ar fi aceasta.
0
Vă mulțumesc de trecere și comentariu.
Multe și dureroase sunt problemele ridicate în articole, cea mai dureroasă fiind probabil așa cum spuneți, dezinteresul protipendadei politice din România, mult prea comodă, poate, pentru a lua măsurile necesare redresării acestei situații cel puțin jenante. Să fie translația auriculară mai comodă decât atitudinea corectă...?
E ca și cum maghiarii din România ar vota împotriva folosirii limbii maghiare la întrunirile culturale și politice...
Avem ce să învățăm de la domniile lor.
Cu mult respect.
Multe și dureroase sunt problemele ridicate în articole, cea mai dureroasă fiind probabil așa cum spuneți, dezinteresul protipendadei politice din România, mult prea comodă, poate, pentru a lua măsurile necesare redresării acestei situații cel puțin jenante. Să fie translația auriculară mai comodă decât atitudinea corectă...?
E ca și cum maghiarii din România ar vota împotriva folosirii limbii maghiare la întrunirile culturale și politice...
Avem ce să învățăm de la domniile lor.
Cu mult respect.
0
Incredibil, inacceptabil, revoltător, strigător la cer… un fapt desprins parcă din fantastic… tragi-comic, aș spune, dacă nu ar fi mai mult tragic decât comic. Poate că politicienii noștri dorm ca boii pe coadă, dar, la urma urmei, ar trebui să ne scuturăm de indicațiile, inițiativele și tendințele de la centru și să luăm atitudine fiecare în parte – ceea ce ar fi trebuit să facă și “domnii” respectivi. “Domnii” între ghilimele, pentru că acest cuvânt presupune o noblețe pe care, desigur, respectivii nu prea o au.
0
Mulțumesc de trecere și gânduri.
Speranța mea este că după crucificare, vine învierea și la românii din Ungaria.
Cu stimă.
Speranța mea este că după crucificare, vine învierea și la românii din Ungaria.
Cu stimă.
0
