Rodean Stefan-Cornel
Verificat@rodean-stefan-cornel
Născut în 1951. De profesie ofițer (colonel în Ministerul Apărării Naționale, în prezent pensionar). Membru al Uniunii Epigramiștilor din România și al Cenaclului Umoriștilor Sibieni „Nicolaus Olahus" (din 2008 președinte al cenaclului respectiv). Redactor-șef al revistei „ACUS" (Sibiu). Nouă volume de autor, plus unul semnat în colaborare cu alți doi…
Având în vedere faptul că poemul are cinci strofe cu măsură lungă la versuri (practic putea fi structurat pe zece strofe) și că el are un conținut poetic bogat în figuri de stil, cred că sunt admise cele câteva greșeli de prozodie; este vorba de rima incorectă \"preșuri-vrejuri\" și de câteva cuvinte care ies din ritm (\"Stinge\" și \"avea\").
Mi-a plăcut, mulțumesc, felicitări!
Pe textul:
„Nu-mi mai călca pe vise" de ion untaru
Interesant, plăcut, plin de tâlcuri și acest episod. Narațiunea curge bine, cu cele mai potrivite cuvinte și pe un ton adecvat scopului moralizator. În afară de faptul că, poate ar mai trebui puse câteva semne de ortografie și de punctuație (virgula, \"două puncte\", semnul exclamării) și ar trebui eliminate niște spații care sunt în plus, sau tastate altele, care lipsesc, în opinia mea este un text foarte bun, de care avem nevoie toți, tineri, maturi, bătrâni, orășeni, săteni, cu școli multe absolvite, cu mai puține ș.a.m.d.
Sper să continuați, succes!
Cu aceeași prietenie,
Cornel Rodean
Pe textul:
„O lume uitata 9" de stela
De ce nu particip la concursuri de senryu? Păi, cum să concurez \"la făcut ceva\" ce nu știu face? Eu sunt \"de modă veche\", în sensul că, înainte de a mă apuca de un lucru, studiez fundamentele sale teoretice și metodologice și, mai important, în domeniul creației \"literare\" (am folosit ghilimele, deoarece nu fac chiar literatură), eu sunt din aceia (printre începători, se pare că tot mai puțini) care citesc mai mult decât scriu. Iar senryu n-am scris încă deloc; în plus față de gândurile de mai sus, am mai dat doar o replică lui I.Diviza, acum câteva zile. Dar, nu se știe...
Pe textul:
„TV-ul cel de toate zilele" de Dan Norea
Bineînțeles că este vorba de Diaconescu (Dan), nu de Diaconesu
Cu aceeași simpatie,
Cornel Rodean
Pe textul:
„TV-ul cel de toate zilele" de Dan Norea
Nu mai sunt singur -
vecina are defect
televizorul
(Dan Norea)
Diaconesu -
la TV nu-s singurul
ce doarme-n direct
De gustibus non
disputandum - doar cu o
telecomandă ?
(Dan Norea)
Un televizor
în plus să-ți cumperi - sau ia-ți
altă soție
Telenovelă –
toată lumea suferă
însă eu, de ce ?
(Dan Norea)
Telenovelă -
crime, dar mai mulți morți de
grija altora
Știri pe ProTV –
Frankenstein și Dracula
sunt invidioși
(Dan Norea)
Știri pe ProTV -
festival național
de umor negru
Pe textul:
„TV-ul cel de toate zilele" de Dan Norea
Soluția de corectare pentru versul în discuție ar fi:
\"Cari, astăzi, după tine, milioane\"
Eu sper că am înțeles bine rostul acestui site, în sensul că el are un puternic caracter interactiv și cine postează ceva își asumă și riscul de a primi observații critice, de aceea, cu bună intenție, eu îmi spun sincer părerea, dar sper să nu rămân singurul care comentează acest text.
Pe textul:
„Evoluție" de Paul Constantin
1. Poanta este slăbuță, pentru că tehnica de realizare a ei, pornind de la dublul înțeles al cuvântului \"cultură\", nu este bine folosită; astfel, tehnicienii și inginerii nu sunt reprezentativi pentru \"cultură\", decât într-un sens (acela agricol) nu și în celălalt(spiritual).
2. Ritmul este neuniform. Primul vers începe cu cuvântul \"Discută\", care are prima silabă neaccentuată, iar al doilea vers începe cu \"Teme\", care are prima silabă accentuată; din câte știu eu, nu se admite așa ceva, chiar dacă, luate separat, fiecare vers are ritmul bun. O soluție extrem de simplă de remediere este să adăugăm niște cuvințele la două versuri, astfel încât toate să fie în ritm iambic (cu prima silabă neaccentuată):
Discută începând de ieri,
Pe teme de agricultură...
Tehnicieni și ingineri
Și mulți alți oameni... de \"cultură\".
3. Rima dintre cuvintele \"agricultură\" și \"cultură\", în opinia mea, nu este recomandată, pentru că primul s-a născut din al doilea.
În rest, aceeași prietenie,
Cornel
Pe textul:
„Simpozion agricol" de Ruse Ion
De îmbunătățitDacă tot am spus că mi se pare un text umoristic, adaug că eu am muncit mai mult pentru Iron Maiden, pentru că, pe lângă bilet și jetoane, am dat bani și pe benzina de la Sibiu la București și retur, pe micii de pe Dealul Negru ș.a.m.d.
Interesantă ideea textului!
Cu respect, un rocker atipic (fără plete, fără tricou negru, fără birou de firmă, fără atribuțiuni pe care se bazează economia națională),
Cornel Rodean
Pe textul:
„Rock" de Cristiana Popp
Oricum, ideea acestui material mi se pare genială, iar realizarea foarte bună. Felicitări, Dane! Aștept cu mare interes și celelalte episoade!
Cornel Rodean
Pe textul:
„Un concediu epigramatic" de Dan Norea
Mulțumesc pentru catrenele tale, puse în acest comentariu, care completează de minune pe ale mele. O să mai postez câteva serii de 4-5 catrene pe tema \"Limba noastră-i o comoară?\".
Cu prietenie, te mai aștept și pe la alte texte,
Cornel
Pe textul:
„Limba noastră-i o comoară? (4)" de Rodean Stefan-Cornel
În variantele domnului Miro și în cea propusă de mine, pentru a se crea poanta s-a făcut diferență între armament și tunuri; adică afaceristul a dat (a vândut) armament, dar nu a dat \"tunuri\". Poanta merge la publicul larg, necunoscător într-ale tehnicii militare, care consideră ca armament, doar armamentul ușor (de infanterie), dar, de fapt și tunul este tot armament (de artilerie). Oricum, modificările făcute de comentatori au încercat să păstreze tema inițială.
Ne mai citim, mai discutăm!
Cu prietenie, pentru Ion Ruse și pentru Mihai Miro,
Cornel
Pe textul:
„Afacerist rapace" de Ruse Ion
De îmbunătățitAi dreptate, într-adevăr, în varianta domnului Miro e mult mai bine pentru poantă; de fapt, doar acum, după intervenția domniei sale există o poantă. Domnul Miro a demonstrat cum poți schimba tot discursul și cum poți sublinia un alt sens, schimbând doar ultimul vers. Din păcate, ritmul este la fel de neuniform în ambele variante. Versurile 1 și 3 au ritm iambic (o silabă neaccentuată, alta accentuată, una neaccentuată, alta accentuată ș.a.m.d.), versul 2 are ritmul exact invers, trohaic ( o silabă accentuată, una neaccentuată, una accentuată, alta neaccentuată ș.a.m.d.), ceea ce nu se permite la o epigramă. În prima variantă, versul 4 poate fi citit în trohaic, de la cap la coadă, sau combinat, în iambic, până la \"puncte-puncte\" și în trohaic mai departe, iar în varianta a doua, este clar în trohaic.
O variantă, cu toate versurile în iambic:
Deși-a vândut mult armament,
Și alte multe bunuri,
El a intrat în faliment,
Că nu a dat și \"tunuri\"
Pe textul:
„Afacerist rapace" de Ruse Ion
De îmbunătățitÎn concluzie, nu sunt împotriva \"primenirii\" limbii, nu sunt împotriva introducerii de neologisme, mai ales în domeniile în care sunt necesare, nu sunt împotriva \"englezismelor\" și \"americanismelor\" în general, dar... speram la mai multă decență, la mai mult echilibru, la mai puțină grabă, la un pic de demnitate națională și la mai puțin \"curling\" (?!) față alții.
Pe textul:
„Limba noastră-i o comoară? (3)" de Rodean Stefan-Cornel
1. Tema mi se pare bună, deși lumea s-a cam săturat de poantele cu Piedone, de când era ceva inspector, care îi speria pe comercianți.
2. Poanta este bine construită, dar mult, mult prea uzată (omul \"cu greutate\", din cauza căruia se întâmplă tot felul de scufundări, înclinări, răsturnări și alte bazaconii).
3. Expunerea temei, practic nu există, primele două versuri fiind, în plus, în opinia mea și fără logică (ce legătură o fi între sala de teatru și \"înclinarea\" sectorului?)
4. Rima și măsura sunt bune.
5. Ritmul este neuniform (versurile 2, 3, și 4 sunt în trohaic, iar primul este în dactilic; ca să citim și primul vers în trohaic, ar trebui să citim \"sală\" cu accentul pe a doua silabă, ceea ce este nefiresc).
Succes!
Cu prietenie, Cornel
Pe textul:
„Piedone și Sectorul 4" de Ruse Ion
De îmbunătățitLângă ea, un maimuțoi
Fără blană - un schelet mizer -
Zise, dând pe gât un țoi:
\"Sper s-ajung ca ursul... gunoier!
Pe textul:
„Eșecul evoluției" de Laurentiu Ghita
Păi, dacă \"a zburat\" din post,
Nici un copil nu poate ca să creadă
Că chiar o tragedie-a fost;
Dar, foarte tragic ar fi fost... \"să cadă\"!
Pe textul:
„Aeriană" de Sorin Olariu
Mulțumesc că ești pe fază
Când lingviștii aberează;
Stai, cu-atenția tot trează:
\"Speech\" și altele... urmează!
Nu este numai de râs, este și de plâns!
Cuvintele respective au fost introduse, în mod oficial, în limba română, de către Academia Română, prin includerea lor în \"Dicționarul Ortografic, Ortoepic și Morfologic al Limbii Române\", București, 2005
Pe textul:
„Limba noastră-i o comoară? (3)" de Rodean Stefan-Cornel
(la întrebarea \"Acum ce mai zici Cornele?\")
Eu, ce să spun, stimat confrate?
Muncesc pe gratis, precum vezi...
Deci, îți propun să mă-angajezi
Drept... controlor de calitate.
Pe textul:
„Statornicie" de Ruse Ion
Deși textul a fost postat cu o lună și jumătate înainte de a auzi eu de \"Agonia\", o să las acum un comentariu:
1. Tema este foarte bine aleasă, fiind în același timp de actualitate, dar perenă.
2. Poanta este bine construită, dar este foarte, foarte veche, foarte, foarte mult folosită până acum și cred că nu mai are atâta farmec.
3. Limbajul este curat, clar, concis, potrivit cu mesajul de transmis.
4. Ritmul (iambic) este bun.
4. Măsura este inegală (ar fi fost bine ca măcar versurile \"împerecheate\" să aibă același număr de silabe.
5. Rima este deficitară, în sensul că la epigramă se cere ca toate versurile să rimeze.
6. Consider că ar fi fost utile și câteva semne de punctuație.
Încântat de cunoștință, sper că nu te-a supărat comentariul meu, succes!
Pe textul:
„Unui îndrăgostit" de Dozescu Adelina
Comentariul meu, intitulat \"Gen desuet?\", a fost făcut în 25 iulie și se poate găsi ușor, intrând pe pagina mea (pag. 3 de comentarii). Din păcate, după cum am spus, se pare că problema pe care eu am încercat să o pun în discuție nu interesează. Și problema nu este numai la \"generația tânără\". Oricum, eu nu agreez separarea după criteriul generațiilor, nu cred într-un conflict real între generații și detest expresiile: \"Tineretul din ziua de azi...\", \"Pe vremea mea...\" ș.a.m.d.
Cu simpatie,
Cornel
Pe textul:
„Arhanghelii culorii" de Ovidiu Oana
