Sari la conținutul principal
Poezie.ro
Poezie

Limba noastră-i o comoară? (3)

1 min lectură·
Mediu
Notă:
Fiecare catren de mai jos se încheie cu câte un cuvânt din categoria așa-numitelor „englezisme”, folosite în mod excesiv în limba română.
Doi iubiți la chef se duc;
S-au machiat și, negreșit,
S-au tuns altfel, s-au vopsit,
Se mândresc cu un nou… look.
***
Fi’ndcă n-a băut destul,
Lică parcă n-are loc:
„Hai Savetă, să te joc,
Este o-nvârtită… cool!”
***
Strigă Nae din șezlong:
„Sunt nervos și-mi crește pulsul!
Tu muiere, lasă mulsul
Și mai pune, fă, un... song!”
***
Mulg oițele păstorii,
Și, ’nainte de culcare,
După cină, fiecare
Deapănă și câte-un... story.
Va urma!
044.030
0

Despre aceasta lucrare

Tip
Poezie
Cuvinte
98
Citire
1 min
Versuri
22
Actualizat

Cum sa citezi

Rodean Stefan-Cornel. “Limba noastră-i o comoară? (3).” Atelier, Poezie.ro, https://poezie.ro/atelier/rodean-stefan-cornel/poezie/1795071/limba-noastra-i-o-comoara-3

Comentarii (4)

Autentifica-te pentru a lasa un comentariu.

@ruse-ionRIRuse Ion
Ține domn Cornel aici,
Pentru limba noastră dragă,
Nu o cuvântare-ntregă,
Ci mai repede... un spich.

0
Rămâi pe fază!

Mulțumesc că ești pe fază
Când lingviștii aberează;
Stai, cu-atenția tot trează:
\"Speech\" și altele... urmează!

Nu este numai de râs, este și de plâns!
Cuvintele respective au fost introduse, în mod oficial, în limba română, de către Academia Română, prin includerea lor în \"Dicționarul Ortografic, Ortoepic și Morfologic al Limbii Române\", București, 2005
0
@nicolae-tomescuNTnicolae tomescu
Nu Academia a introdus,oficial sau nu, aceste cuvinte în limbă ci vorbitorii.Important este ca neologismele să se încadreze cât mai bine în limbă și să se românizeze, cu timpul(să urmeze aceleași reguli ca și cuvintele autohtone) Unul din obiectivele Societății Academice, precursoarea actualei Academii, a fost \"curățirea limbii\" de \"străinisme\" S-a ajuns astfel la aberanta latinizare de care astăzi râdem. Academiile din apus, mult mai vechi, au introdus reguli, pentru scris, peste care nu s-a putut trece.S-a ajuns astfel ca să nu se mai scrie cum se vorbește astăzi ci cum se vorbea acum câteva sute de ani când s-au introdus acele reguli.
0
Domnule Tomescu, și în opinia mea, foarte multe cuvinte de care vorbim au fost introduse în dicționarul amintit de \"vorbitori\" (cum bine spuneți) și, sunt de acord și cu \"românizarea\" treptată a acestor cuvinte. Dar, se pare că foarte multe altele au fost incluse în dicționar datorită \"excesului de zel\" al lingviștilor și al forurilor științifice care au elaborat și aprobat lucrarea. Pentru că, altfel nu se explică, ce caută într-un dicționar de limbă română cuvinte ca: \"brunch\", \"curling\", \"dolby\", \"nursing\" etc. etc. etc...
În concluzie, nu sunt împotriva \"primenirii\" limbii, nu sunt împotriva introducerii de neologisme, mai ales în domeniile în care sunt necesare, nu sunt împotriva \"englezismelor\" și \"americanismelor\" în general, dar... speram la mai multă decență, la mai mult echilibru, la mai puțină grabă, la un pic de demnitate națională și la mai puțin \"curling\" (?!) față alții.
0