Poezie
Două poziții lângă foc
Traducere
1 min lectură·
Mediu
1.
În seara aceasta mă uit la părul tatălui meu,
Care stă visând lângă sobă.
Cunoscându-mi pana disperată
Mi-a trimis o pană iubitoare, de bufniţă,
Ca nu cumva să uit, aşa că am venit acasă.
În seara aceasta, Ohio, unde odată
Îmi hăituiam şi-mi blestemam singurătatea
Mi-l înfăţişează pe tata, care spărgea stânci,
Se lupta cu maşini uriaşe, stăpânindu-le,
Odihnindu-se, umbrindu-şi faţa iubitoare.
2.
Nobile mâini împreunate spre odihnă.
E mândru de mine, crezând
Că am realizat lucruri mari printre oameni şi am devenit
omul potrivit la locul potrivit în marile oraşe.
N-o să-l trezesc.
Am venit singur acasă, fără nevastă şi copil
Pentru a-i face plăcere.
Treaz, singuratic şi binevenit,
M-am aşezat şi eu lângă sobă, cu liniile
Unei vârste urâte lăsând urme adânci pe faţa mea
Şi cu mâinile spasmodice, nervoase.
James Wright
001.177
0
Despre aceasta lucrare
- Autor
- Nic Zarnescu
- Tip
- Poezie
- Cuvinte
- 135
- Citire
- 1 min
- Versuri
- 24
- Actualizat
Cum sa citezi
Nic Zarnescu. “Două poziții lângă foc.” Atelier, Poezie.ro, https://poezie.ro/atelier/nic-zarnescu/poezie/14165359/doua-pozitii-langa-focComentarii (0)
Autentifica-te pentru a lasa un comentariu.
