Acest text poate fi citit mai bine în revistă.
Mediu
\"Kisufim\" în traducere din ebraică în română înseamnă \"dor\", \"nostalgie\".
Între 7 și 10 decembrie va avea loc la Ierusalim o nouă ediție a acestui festival, care are de data aceasta ca temă: \"Limbaj, exil și scriitorul evreu\".
Limbile care vor fi auzite în zilele festivalului sunt: ebraica, idiș, româna, engleza, franceza, spaniola, bulgara, italiana, ungara și germana.
Din bogatul program al festivalului redau numai ceea ce este legat de literatura română din diaspora:
- O conversație între Norman Manea și Aharon Appelfeld
- Literatura română în afara României (moderator Leon Volovici, participanți Norman Manea, Iosef Eugen Campus, Gina Sebastian-Alcalay, Eran Sela, Zoltan Terner)
- Exil și limbaj (dedicat lui Paul Celan) (moderator Menachem Lorberbaum, participanți Norman Manea, Andre Hajdu, Michal Govrin, Robert Schindel
Eu reprezint de data aceasta literatura franceză și voi modera sesiunea:\"Limbajul ca patrie a scriitorului\", participanții fiind Myriam Anissimov, Ami Bouganim, Esther Orner, Betty Rojtman, Emmanuel Moses.
018.253
0
Despre aceasta lucrare
- Autor
- marlena braester
- Tip
- Articole
- Cuvinte
- 151
- Citire
- 1 min
- Actualizat
Cum sa citezi
marlena braester. “Norman Manea - invitat la festivalul \"Kisufim\" de la Ierusalim.” Atelier, Poezie.ro, https://poezie.ro/revista/2009/12/norman-manea-invitat-la-festivalul-kisufim-de-la-ierusalimComentarii (1)
Autentifica-te pentru a lasa un comentariu.

Norman Manea vorbește despre ultimul volum
Pe terasa unei cafenele telaviviene, după lansare