Poezie
estremecimiento de vivir enamorado
„arriba, arriba !” – Speedy Gonzales
1 min lectură·
Mediu
ohoo am supraviețuit în uragane Enamorade
încins cu șase săbii de Toledo
subțiate spre vîrf
în corzi de chitară
cîntam frumos ca un orfeu infernal
și ele dansau toți dracii
dansau toți dracii
botezat și rebotezat
de răvășitoare epifanii și resurecții
de ură amorezabilă cu
vîrtejuri întoarse pe dos
amazoane învolburate și
feline cu gheare duioase
rătăcit prin pustiuri hăituite
de oazele unor delire umede
am avut
de băut
balșoi
doar dumnezeea aceea iubita definitivă
mă mai așteaptă
soț sau amant sau amîndouă deodată
tu balerină a veșniciei
ești tot ce-a mai rămas de cucerit
din cazematele tandre
ale neîndurării
023.321
0
Despre aceasta lucrare
- Autor
- George Asztalos
- Tip
- Poezie
- Cuvinte
- 100
- Citire
- 1 min
- Versuri
- 25
- Actualizat
Cum sa citezi
George Asztalos. “estremecimiento de vivir enamorado.” Atelier, Poezie.ro, https://poezie.ro/atelier/george-asztalos/poezie/1776953/estremecimiento-de-vivir-enamoradoComentarii (2)
Autentifica-te pentru a lasa un comentariu.
in vino (de Bucovino) veritas!
apăi să trăim bătu-ne-ar vina...:))
arriba-arriba!
amical,
desenat animos,
george cel asztalos
apăi să trăim bătu-ne-ar vina...:))
arriba-arriba!
amical,
desenat animos,
george cel asztalos
0

misto acel \"ohoo\" din incipit(valeu, da ci cuvinti folosesc io:)))
pe urma tu, orfeu infernal, botezat si rebotezat de ravasitoare epifanii si resurectii, incins cu sase sabii de Toledo subtiate spre varf in corzi de chitara cantai, ai avut de baut balsoi,liric \"ebretizand\" cetitoriul cu aburii respiratiei din acest poem,
arriba, arriba,
citesc cu placere textele tale:)))
semnat,
un speedy gonzales de Bucovina