Poezie
Esperanto s-a stins
1 min lectură·
Mediu
Între două ninsori piramide suim,
Între două zidiri ochi de cer se deschid;
Timpul cește-n aluat, nu visăm, nu dorim
Noaptea-i lungă și-n zori șerpuiește perfid.
Esperanto s-a stins, se anunță căderi,
Sub o mască de râs: mai ascunsele ploi.
Mucegaiuri cuprind ziduri mari de tăceri,
Se întunecă lin și mă-nchid într-un sloi.
Fără noimă se strâng în pătrate idei,
Fără gânduri în cerc, o spirală s-a rupt;
Se prelinge din vâsc sânge viu și mai iei
O cărare-n păduri și un munte abrupt.
00994
0
Despre aceasta lucrare
- Autor
- Elena Aprozeanu
- Tip
- Poezie
- Cuvinte
- 84
- Citire
- 1 min
- Versuri
- 12
- Actualizat
Cum sa citezi
Elena Aprozeanu. “Esperanto s-a stins.” Atelier, Poezie.ro, https://poezie.ro/atelier/elena-aprozeanu/poezie/14026305/esperanto-s-a-stinsComentarii (0)
Autentifica-te pentru a lasa un comentariu.
