Poezie
omul care traduce moartea
1 min lectură·
Mediu
un singur trup în care un răuvoitor
sculptase o ușă
pentru a nu exista oameni drepți
doar inegali
nu atingea podeaua încercaților la vedere
era un consens spre nebunia capetelor
unde ferestrele sunt interzise
și luminile nu s-au construit încă
câțiva dependenți de realitate
se arătau cu degetul de la o zi la alta
își circumcizau pleoapele
pentru a păstra nopțile în vârful ochilor
și își spălau tălpile în umezeala taciturnă
a iubirilor pătimașe
aici frigul este scris pe hârtie
lumea se învârte pe degetul arătător
femeile se tăvălesc supuse
într-un pustiu cusut la gură
și arborii au verdele găurit la mijloc
acesta este un motiv supus dialogului
dintre o piatră cinstită și un munte de rădăcini
peste care atârnă vântul
ca un tăiș zgribulit
și sunt dintr-o parte a ochiului stâng
cu nisipul închis în orbită
un ocean suspendat în tăcerea
nesfârșitelor muriri
și golul lăsat
de singura tinerețe a tatălui meu
001.101
0
Despre aceasta lucrare
- Autor
- Daniel Dăian
- Tip
- Poezie
- Cuvinte
- 153
- Citire
- 1 min
- Versuri
- 29
- Actualizat
Cum sa citezi
Daniel Dăian. “omul care traduce moartea.” Atelier, Poezie.ro, https://poezie.ro/atelier/daniel-daian-0038595/poezie/14009582/omul-care-traduce-moarteaComentarii (0)
Autentifica-te pentru a lasa un comentariu.
