Stea căzătoare -
oile agitate
Becali idem
(Cornel)
Un senryu de excepție. O ambiguitate care face tot deliciul: e vorba de un meteorit sau de clubul Steaua, în cădere liberă? Becali e agitat (bine găsit cuvântul) din cauza oilor sau a Stelei?
Noapte polară -
m-am gândit azi noapte s-o
iau de nevastă
(Gigi)
Mi se pare ușor neclar: \"m-am gândit azi noapte\" presupune că te-ai gândit mult timp sau că vrei să te căsătorești doar pentru o noapte? Adică:
Noapte polară -
în amurg cununia
în zori divorțul
Ottilia, mulțam, mă încântă asemenea apreciere din partea unui suflet de artist.
Mulțumesc, Dane, pentru aprecieri, dar în primul rând tu trebuie să fii felicitat, atât pentru postarea celor trei tristihuri, cât și pentru replicile noastre pe care le consideri inspirate. Ai sesizat perfect ce am vrut eu cu prima replică. În plus, am avut în vedere și oile; în primul înțeles m-am gândit la oi ca la niște animale agitate în timpul unor fenomene naturale (sau imediat înaintea acestora), iar la al doilea înțeles m-am gândit la fotbaliști (tratați de patron ca niște oi), agitați de teamă că vor intra în gura patronului; Becali este agitat oricum...
Încă unul pe aceeași temă:
Stea căzătoare -
la stână be be be beee
la palat me meee
Și unul pe altă pistă:
Stea căzătoare
(apusă) - vor cădea și
multe capete
Cornel, la dubla semnificație a oilor nu mă gândisem. Deși era normal, abia așa întregul senryu poate fi citit într-o dublă cheie.
La al doilea senryu, cred că \"me mee\" se referă la M.M. Stoica, dar nu se prind decât cei care cunosc culisele fotbalului.
Celui de-al treilea îi bănuiesc o tentă politică. Interesant este că, uzual, unei stele căzătoare îi corespunde un singur cap căzut, adică o relație 1 la 1. În politică e o relație 1 la n.
oile agitate
Becali idem
Cornel