Acest text poate fi citit mai bine în revistă.
Mediu
\"Procesul de substantivizare a limbilor corespunde maturizării acestora. Tocmai substantivul este acela care dă măsură omului și societății. Verbul luat singur poartă în el ceva irațional: substantivul poartă amprenta rațiunii. Verbul e dat de procesele lumii, sau de impulsurile proprii ființei. Substantivul, în schimb, reprezintă înstăpânirea ta de om asupra lumii. E adevărat că verbul înseamnă viață ; substantivul este viață îmblânzită, modelată până la întruchipare. De aceea substantivele cu cea mai bogată substanță lăuntrică sunt tocmai cele verbale. Petrecere, fire, rostire, vrere, sunt cu mult mai expresive decât sinonimele lor.\"
\"A doua mare virtute, a limbii române după îmblânzirea verbului prin substantiv, este modularea verbului prin adverb. Poate că toată înțelepciunea de viață și de gând a omului, nu e decât o chestiune de adverb. Si poate că viața e felul în care știi să te aperi de agresivitatea verbelor. Și nu e destul nici să așezi acțiunea în ceasul și locul cel mai potrivit, cu adverbele de timp și de loc, cât mai ales trebuie s-o nuanțezi cu adverbele de mod. Ai putea spune că viața e o chestiune de adverbe de mod : o chestiune de « poate », « sigur », « cumva », « probabil », ca să zic așa, « tocmai », « oarecum », sau « foarte » \"
\"Românescul « cumpăt » din expresia « cumpătul vremii » și englezescul « computer », unul arhaism și celălalt neologism , au o origine comună în latinescul « computus »-calcul, socoteală. Computerul nu poate face abstracție în nici un chip de « cumpăt », dacă nu vrea să pericliteze însuși viața universului. Iată cum un cuvânt bătrân are încă multe de spus umanității moderne.\"
035.154
0
Despre aceasta lucrare
- Autor
- Dan Mitrut
- Tip
- Articole
- Cuvinte
- 280
- Citire
- 2 min
- Actualizat
Cum sa citezi
Dan Mitrut. “Hemeneutica literară 2.” Atelier, Poezie.ro, https://poezie.ro/revista/2003/11/hemeneutica-literara-2Comentarii (3)
Autentifica-te pentru a lasa un comentariu.
buna magule ... intervin aici cu cateva note ...primul tau citat din `Hermeneutica literara 1` l-am intalnit si la Umberto Eco si cred ca cel care-a afirmat pentru prima data acel lucru a fost Martin Heidegger . Probabil citatele sunt luate din `Sentimentul romanesc al fiintei` si au legatura si cu `Rostirea filozofica romaneasca` . Aceste texte trebuie citita cu foarte mare precautie sau luate numai in sensul lor metaforic . Trebuie avuta in vedere perioada si conditiile in care au fost scrise - daca tot e vorba sa facem hermeneutica . Noica , spre deosebire de alti colegi de generatie , a ales sa ramana in domeniul culturii , in ciuda politicului , evitand astfel dizidenta . problema e incurcata , iar acum eu vreau sa ma refer la altceva . Desi e greu sa spui ca s-a afiliat `filozofiei` de partid , aceste carti servesc din plin doctrina acestuia . Strainii citesc aceste carti cu zambetul pe buze ( la fel ca si ideile lui Blaga despre `spatiul mioritic` ). deoarece Noica a fost rupt de traditia filozofica pe care o stia atat de bine in epoca interbelica , el a cautat o alta traditie si a gasit-o pe cea a `romanismului` , o mitologie filosofica romaneasca care a jucat un rol foarte important in protocronismul vehiculat in epoca . Repet , citatele sunt binevenite , dar cine vrea sa citeasca cartea sa nu se lase furat de frumusetile ademenitoare ale patriei , caci acestea poate nu lipsesc cu desavarsire , dar sunt departe de `aurirea` pe care le-o acorda Noica . Sa vedem insa poezia din ele si sa ne bucuram de incercarea lui Noica de a vedea si altfel lucrurile . . .
0
cred ca aceste citate trebuie privite in substanta lor. Eminescu daca ar fi trait ar fi facut-o el in locul lui Noica.
de ce oare?
pentru ca nu e vorba de patriotism si protocronism, ci e vorba de a sonda comorile limbii romane si de a inchega ceva la nivel conceptual. nu cred ca cei ce vor citi cu mintea si inima aceste texte se vor imbolnavi.
de ce oare?
pentru ca nu e vorba de patriotism si protocronism, ci e vorba de a sonda comorile limbii romane si de a inchega ceva la nivel conceptual. nu cred ca cei ce vor citi cu mintea si inima aceste texte se vor imbolnavi.
0
Am citit acum comentariul lui Mircea Iosub, sunt intru totul de acord cu el. Problema nu este ca ne-am \"imbolnavi\", ci ca am ajunge sa credem in miturile pe care le citim. De ce sa nu le citim cu detasare, ca si pe celelalte comori de intelepciune romaneasca, ascunse in literatura orala? E sigur ca spusele lui Noica, din punct de vedere filosofic, pot fi cel mult discutate, nu luate ca niste \"sutre\", axiome ale adevarului-intelepciune.
De pilda, de ce ar trebui sa fim de acord cu ideea ca substantivul e mai rational decat verbul? Oare verbele, numind actiuni, nu cumva numesc ele tocmai ceea ce e mai rational in felul de a fi al omului? Activitatea practica este si ea rationala, as spune chiar ca e mai rationala decat cea teoretica. Fata in fata cu cuvintele omul e pandit mult mai usor de pericolul de a ceda iluziilor de tot felul, in actiune are un feed-back constant din partea experientei, a \"obiectelor\" (mai ales, de fapt, din partea celorlalti oameni).
De fapt, exista mai multe tipuri distincte de rationalitate, Habermas discuta pe larg despre ele, si Kant face asemenea distinctii, cand isi imparte filosofia in \"Critica a ratiunii pure\" sau teoretice, \"Critica a ratiunii practice\", sau a ratiunii etice, \"Critica a facultatii de judecare\", sau ratiunea in arta. Dar exista feluri de rationalitate cati autori exista. A imparti cuvintele unei limbi in \"rationale\" si \"vitale\"( folosind un concept atat de sarac de \"rationalitate\") mi se pare mitologie curata. E mai aproape de \"Cuvantul\" din Rg-Veda decat de ultimele cercetari de filosofie a limbajului:).
Sper sa nu consideri critica asta ca pe un exemplu de \"ratacire spirituala\".
Cu aceeasi prietenie
Liviu
De pilda, de ce ar trebui sa fim de acord cu ideea ca substantivul e mai rational decat verbul? Oare verbele, numind actiuni, nu cumva numesc ele tocmai ceea ce e mai rational in felul de a fi al omului? Activitatea practica este si ea rationala, as spune chiar ca e mai rationala decat cea teoretica. Fata in fata cu cuvintele omul e pandit mult mai usor de pericolul de a ceda iluziilor de tot felul, in actiune are un feed-back constant din partea experientei, a \"obiectelor\" (mai ales, de fapt, din partea celorlalti oameni).
De fapt, exista mai multe tipuri distincte de rationalitate, Habermas discuta pe larg despre ele, si Kant face asemenea distinctii, cand isi imparte filosofia in \"Critica a ratiunii pure\" sau teoretice, \"Critica a ratiunii practice\", sau a ratiunii etice, \"Critica a facultatii de judecare\", sau ratiunea in arta. Dar exista feluri de rationalitate cati autori exista. A imparti cuvintele unei limbi in \"rationale\" si \"vitale\"( folosind un concept atat de sarac de \"rationalitate\") mi se pare mitologie curata. E mai aproape de \"Cuvantul\" din Rg-Veda decat de ultimele cercetari de filosofie a limbajului:).
Sper sa nu consideri critica asta ca pe un exemplu de \"ratacire spirituala\".
Cu aceeasi prietenie
Liviu
0
