CM
Cătălin Mocanu
Verificat@catalin-mocanu
Brasov
Cronologie
Sfaturile sunt binevenite - m-au ajutat să înțeleg cât de neclar mă exprim - mulțumesc!
Din catrenul de mai sus trebuia să reiasă o poveste drăguță (în viziunea mea!): un pescar primește cadou o pereche de cizme pescărești - acel combinezon cu care se poate intra în apă până la brâu fără a se uda, mă rog o pereche de încălțări - cei drept cu vreo două numere mai mari decât era necesar.
Acesta ar fi cadoul ("darul") primit/dăruit.
Însă, "darul" - din cel de al doilea vers - ar fi trebuit să aibă și sens de înzestrare (de ex. :talent).
Așadar, pescarul e "tare" prin "darul" pe care îl are (talentul; acela de a reproșa într-un fel că cizma-i mare), cât și pentru posesia cizmei, ori a dibăciei acestuia de a prinde pește.
Sper să mă fi făcut înțeles oarecum.
Datele fiind prezentate... astept sugestii, păreri, indicații etc.
Se poate?
Din catrenul de mai sus trebuia să reiasă o poveste drăguță (în viziunea mea!): un pescar primește cadou o pereche de cizme pescărești - acel combinezon cu care se poate intra în apă până la brâu fără a se uda, mă rog o pereche de încălțări - cei drept cu vreo două numere mai mari decât era necesar.
Acesta ar fi cadoul ("darul") primit/dăruit.
Însă, "darul" - din cel de al doilea vers - ar fi trebuit să aibă și sens de înzestrare (de ex. :talent).
Așadar, pescarul e "tare" prin "darul" pe care îl are (talentul; acela de a reproșa într-un fel că cizma-i mare), cât și pentru posesia cizmei, ori a dibăciei acestuia de a prinde pește.
Sper să mă fi făcut înțeles oarecum.
Datele fiind prezentate... astept sugestii, păreri, indicații etc.
Se poate?
Pe textul:
„Cadou pescăresc" de Cătălin Mocanu
De îmbunătățit0 suflu
ContextAsceză
Când o ispită dulce, femeiască,
Mă tulbură c-un evident motiv,
Mă rog la Dumnezeu să mă-ntărească,
Dar iau și o viagra, preventiv.
(Florin Rotaru)
Nedumerire
Când ai câte-o idilă,
Și vrei să fii bărbat,
Tu cauți o pastilă,
Să nu te mai combat!?
Părere
Când ai câte-o idilă,
Tu ești un brav bărbat,
Dar vrei acea pastilă,
Să nu te mai combat.
Sfat (1)
Când ai câte-o idilă,
Tu uită de pastilă,
Că vei scăpa de viciu,
Punîndu-mă-n serviciu!
Sfat (2)
Când ai câte-o idilă,
Și vrei să scapi de viciu,
Tu uită de pastilă,
Că vin eu din oficiu.
Când o ispită dulce, femeiască,
Mă tulbură c-un evident motiv,
Mă rog la Dumnezeu să mă-ntărească,
Dar iau și o viagra, preventiv.
(Florin Rotaru)
Nedumerire
Când ai câte-o idilă,
Și vrei să fii bărbat,
Tu cauți o pastilă,
Să nu te mai combat!?
Părere
Când ai câte-o idilă,
Tu ești un brav bărbat,
Dar vrei acea pastilă,
Să nu te mai combat.
Sfat (1)
Când ai câte-o idilă,
Tu uită de pastilă,
Că vei scăpa de viciu,
Punîndu-mă-n serviciu!
Sfat (2)
Când ai câte-o idilă,
Și vrei să scapi de viciu,
Tu uită de pastilă,
Că vin eu din oficiu.
Pe textul:
„Asceză" de Florin Rotaru
0 suflu
ContextCred că nici nu bănuiți câtă bucurie mi-ați adus prin intervențiile avute. Cât despre importanța acestora... nu cred că voi putea vreodată să vă mulțumesc așa cum ați merita. Trăiesc cu speranța unei eventuale posibile revanșări - oricât de mică ar fi aceasta (fie chiar și o epigramă prin care să pot fura un mic zâmbet de pe al dumneavoastră chip!).
Am perceput ideea - sugestia - în ceea ce privește titlu. Vă dau dreptate dacă privesc problema din acea perspectivă pe care mi-ați sugerat-o. Mulțumesc!
...
Mai sunt și alte sugestii?
Am perceput ideea - sugestia - în ceea ce privește titlu. Vă dau dreptate dacă privesc problema din acea perspectivă pe care mi-ați sugerat-o. Mulțumesc!
...
Mai sunt și alte sugestii?
Pe textul:
„D’ale întreprinderii" de Cătălin Mocanu
De îmbunătățit0 suflu
ContextAșadar, avem varianta:
D’ale întreprinderii
În conducere, la firmă,
Sunt colegi ce se afirmă:
Harnici, iuți și plini de har,
Când e vorba de... pahar!
Da, aveți perfectă dreptate: al patrulea vers este incomparabil mai bun în varianta propusă de dumneavoastră. Mulțumesc.
Cu ajutorul pe care mi l-ați dat, deci de care am beneficiat, poate fi vorba de o epigramă adevărată?
Am optat pentru titlul - D’ale întreprinderii - deoarece mizam pe sensul extins al semnificației (definiției) ce-l definește.
\'\'La serviciu\'\' ar restrînge puțin aria, nu?
Oare am procedat greșit?
Mai sunt și alte opinii?
D’ale întreprinderii
În conducere, la firmă,
Sunt colegi ce se afirmă:
Harnici, iuți și plini de har,
Când e vorba de... pahar!
Da, aveți perfectă dreptate: al patrulea vers este incomparabil mai bun în varianta propusă de dumneavoastră. Mulțumesc.
Cu ajutorul pe care mi l-ați dat, deci de care am beneficiat, poate fi vorba de o epigramă adevărată?
Am optat pentru titlul - D’ale întreprinderii - deoarece mizam pe sensul extins al semnificației (definiției) ce-l definește.
\'\'La serviciu\'\' ar restrînge puțin aria, nu?
Oare am procedat greșit?
Mai sunt și alte opinii?
Pe textul:
„D’ale întreprinderii" de Cătălin Mocanu
De îmbunătățit0 suflu
ContextD’ale întreprinderii
În conducere, la firmă,
Sunt colegi ce se afirmă:
Harnici, iuți și plini de har,
Când golesc câte-un pahar.
În conducere, la firmă,
Sunt colegi ce se afirmă:
Harnici, iuți și plini de har,
Când golesc câte-un pahar.
Pe textul:
„D’ale întreprinderii" de Cătălin Mocanu
De îmbunătățit0 suflu
ContextDomnule Laurențiu,
Buna dispoziție de care dați dovadă este molipsitoare. Drept care, vă mulțumesc!
Revenind însă la subiect, avem:
HAIT1 interj. Exclamație care exprimă o surpriză neplăcută, un sentiment de teamă, o poruncă, ideea unei mișcări repezi sau neașteptate etc. [Var.: haiti interj.] – Onomatopee.
Sursa: DEX \'98 | Trimisă de gall, 30 Jun 2002 | Greșeală de tipar
HÁIT interj. (se folosește pentru a exprima o poruncă, o surpriză neplăcută, pentru a sugera o mișcare bruscă etc.) [Monosilabic; Var. haiti] /Onomat.
Sursa: NODEX | Trimisă de siveco, 21 Aug 2004 | Greșeală de tipar
HAIT2, haituri, s.n. (Reg.) Iaz artificial creat prin colectarea, cu ajutorul unui baraj, a apelor de munte; barajul cu care se deschide sau se închide acest iaz pentru a da drumul plutelor; p. ext. unda de apă care duce plutele. – Din ucr. hat\'.
Sursa: DEX \'98 | Trimisă de gall, 30 Jun 2002 | Greșeală de tipar
În speță, termenul hait s-a folosit cu sensul de: iaz – iaz artificial creat prin colectarea, cu ajutorul unui baraj, a apelor de munte. Așa cum se observă și în definiția de mai sus, hait este un regionalism.
Buna dispoziție de care dați dovadă este molipsitoare. Drept care, vă mulțumesc!
Revenind însă la subiect, avem:
HAIT1 interj. Exclamație care exprimă o surpriză neplăcută, un sentiment de teamă, o poruncă, ideea unei mișcări repezi sau neașteptate etc. [Var.: haiti interj.] – Onomatopee.
Sursa: DEX \'98 | Trimisă de gall, 30 Jun 2002 | Greșeală de tipar
HÁIT interj. (se folosește pentru a exprima o poruncă, o surpriză neplăcută, pentru a sugera o mișcare bruscă etc.) [Monosilabic; Var. haiti] /Onomat.
Sursa: NODEX | Trimisă de siveco, 21 Aug 2004 | Greșeală de tipar
HAIT2, haituri, s.n. (Reg.) Iaz artificial creat prin colectarea, cu ajutorul unui baraj, a apelor de munte; barajul cu care se deschide sau se închide acest iaz pentru a da drumul plutelor; p. ext. unda de apă care duce plutele. – Din ucr. hat\'.
Sursa: DEX \'98 | Trimisă de gall, 30 Jun 2002 | Greșeală de tipar
În speță, termenul hait s-a folosit cu sensul de: iaz – iaz artificial creat prin colectarea, cu ajutorul unui baraj, a apelor de munte. Așa cum se observă și în definiția de mai sus, hait este un regionalism.
Pe textul:
„Muncitorească (2)" de Cătălin Mocanu
De îmbunătățit0 suflu
ContextConform DEX-ului avem:
HAIT2, haituri, s.n. (Reg.) Iaz artificial creat prin colectarea, cu ajutorul unui baraj, a apelor de munte; barajul cu care se deschide sau se închide acest iaz pentru a da drumul plutelor; p. ext. unda de apă care duce plutele. – Din ucr. hat\'.
Sursa: DEX \'98 | Trimisă de gall, 30 Jun 2002 | Greșeală de tipar .
În acest caz, se mai pune problema unui rebut?
Vă mulțumesc, domnule Nicolae Bunduri! Și da, cred că aveți dreptate.
Să înțeleg că acest catren este o epigramă bună?
Oricum ar fi ea, dumneavoastră sunteți un om deosebit. De altfel, aici am întîlnit oameni de o certă valoare.
Vă mulțumesc!
P.S. Poate mai sunt și alte păreri/sfaturi; le aștept cu mare interes.
HAIT2, haituri, s.n. (Reg.) Iaz artificial creat prin colectarea, cu ajutorul unui baraj, a apelor de munte; barajul cu care se deschide sau se închide acest iaz pentru a da drumul plutelor; p. ext. unda de apă care duce plutele. – Din ucr. hat\'.
Sursa: DEX \'98 | Trimisă de gall, 30 Jun 2002 | Greșeală de tipar .
În acest caz, se mai pune problema unui rebut?
Vă mulțumesc, domnule Nicolae Bunduri! Și da, cred că aveți dreptate.
Să înțeleg că acest catren este o epigramă bună?
Oricum ar fi ea, dumneavoastră sunteți un om deosebit. De altfel, aici am întîlnit oameni de o certă valoare.
Vă mulțumesc!
P.S. Poate mai sunt și alte păreri/sfaturi; le aștept cu mare interes.
Pe textul:
„Sfaturi pentru epigramisti" de nicolae bunduri
0 suflu
ContextÎn sfârșit, spiritul agonic reînvie!... după aproape cinci ani de zile – (re)vedeți:
http://agonia.ro/index.php/contest/47287/Concursul_de_Epigrame – se reiau discuțiile în ceea ce privește construcția unei epigrame, dar nu numai, deoarece o mare parte din regulile ce trebuie aplicate/respectate sunt necesare/valabile și-n poezie. Așadar, interesul față de această dezbatere este cu mult mai mare, decât se poate observa la o primă vedere. Drept care, eu vă mulțumesc și în numele celor ce nu îndrăznesc a o face: mulțumim!
Și dacă tot m-am pomenit vorbind, v-aș supune atenției dumneavoastră, cu rugămintea de a-mi preciza ce e bun, dar mai ales ce este rău, la/în următorul catren (având prioritate tot ceea ce ține de ritm):
Bilanț muncitoresc (!?)
Vă spun deschis, dar cu mândrie,
Că am trei ani în meserie!...
Și-aș construi ușor un hait...
Din bolovanii... ce-s pe ’’site’’!
Rugăminte: sper să nu fiu înțeles greșit, așa cum s-a (mai) întâmplat...
http://agonia.ro/index.php/contest/47287/Concursul_de_Epigrame – se reiau discuțiile în ceea ce privește construcția unei epigrame, dar nu numai, deoarece o mare parte din regulile ce trebuie aplicate/respectate sunt necesare/valabile și-n poezie. Așadar, interesul față de această dezbatere este cu mult mai mare, decât se poate observa la o primă vedere. Drept care, eu vă mulțumesc și în numele celor ce nu îndrăznesc a o face: mulțumim!
Și dacă tot m-am pomenit vorbind, v-aș supune atenției dumneavoastră, cu rugămintea de a-mi preciza ce e bun, dar mai ales ce este rău, la/în următorul catren (având prioritate tot ceea ce ține de ritm):
Bilanț muncitoresc (!?)
Vă spun deschis, dar cu mândrie,
Că am trei ani în meserie!...
Și-aș construi ușor un hait...
Din bolovanii... ce-s pe ’’site’’!
Rugăminte: sper să nu fiu înțeles greșit, așa cum s-a (mai) întâmplat...
Pe textul:
„Sfaturi pentru epigramisti" de nicolae bunduri
0 suflu
ContextMultumesc! Aveti si alte observatii?
Pe textul:
„Muncitorească" de Cătălin Mocanu
De îmbunătățit0 suflu
Context\"De Moș Nicolae (Maturizare)
Nu mai sunt demult fetița
Care-atât la Moș ținea:
Azi, e goală cizmulița...
De-aia-mi bag picioru-n ea!\"
(Atropa Belladona)
\"Azi, e goală cizmulița!...\"
Ne spunea mai ieri fetița.
Da\' io-i zic (așa grăbit!):
A-nțeles, că e iubit!
Nu mai sunt demult fetița
Care-atât la Moș ținea:
Azi, e goală cizmulița...
De-aia-mi bag picioru-n ea!\"
(Atropa Belladona)
\"Azi, e goală cizmulița!...\"
Ne spunea mai ieri fetița.
Da\' io-i zic (așa grăbit!):
A-nțeles, că e iubit!
Pe textul:
„De Moș Nicolae" de Atropa Belladona
0 suflu
Context