Sari la conținutul principal
Poezie.ro
Poezie

words of poetry

1 min lectură·
Mediu
și-mi vine să râd...
ce cuvinte precare-mi scapă
printre dinți, înjurături sau
cuvinte ce leagă nonsensuri,
depravate nonsensuri,
ascunse-n fum de țigară,
noaptea tîrziu.
fumate și răsuflate
cum, oare, aș putea să le cos
la loc în timpul pierdut ce se
așterne în fața mea.
și nu-i vorba de lacrimi ce
aș putea așterne,
nu-i vorba de mine
nu-s o persoana reală, eu...
nu exist
am gînduri fictive, trăiesc o
iluzie, înconjurat de fantome,
aidoma unui vis...
îmi aduc aminte,
jucându-mă sub masă
ca și copil. privind la masa de lemn
și la pereții albi.
fără titluri pe alb și negru
fără mine, dincolo de aceste cuvinte
ce refuz să le diger.
fără ceea ce, alții, spun că macină
interiorul acesta putred.
012.841
0

Despre aceasta lucrare

Tip
Poezie
Cuvinte
122
Citire
1 min
Versuri
28
Actualizat

Cum sa citezi

Basarab Ioan. “words of poetry.” Atelier, Poezie.ro, https://poezie.ro/atelier/basarab-ioan/poezie/1834996/words-of-poetry

Comentarii (1)

Autentifica-te pentru a lasa un comentariu.

”Depravate nonsensuri”, lacrimi, ”persoana nereală”, ”gânduri fictive”. Mai doriți? Ei bine: iluzie, fantome, pereți albi.

Cred că de pe vremea dilematicului danez (e vorba de Kierkegaard, desigur), propoziția ”eu nu exist” dă fiori până în ziua de azi. Aici e bine prinsă în poezie și cred că și finalul împrumută ceva din disperarea vărului Ibsen sau chiar a unui Kafka de mai târzior.

Apoi avem ”cuvinte nedigerate”, ”interior putred”, ehe! și mai ales acel ”fără mine”, care e chiar inspirat. Acestea sunt ”cuvintele poeziei” lui Ioan Basarab, nu mai e nevoie de alte argumente, iar eu devin acum indecent de curios să aflu cum se spune ”words of poetry” în daneză. Sau în orice limbă nordică. Cred că așa ar fi fost cel mai potrivit. Brrr, scandinavii ăștia!
0