Poezie
der schelm des buchenwäldchens (I)
die erste sonnenfinsternis im schelm des buchenwäldchens - von Petruț Pârvescu [Petruț Pârvescu ]
1 min lectură·
Mediu
himmel
sonne mond sterne
am helllichten tag
alle waren dort und ich habe sie gesehen
ich habe die erste sonnenfinsternis
im schelm des buchenwäldchens erlebt
im tal der vedea am hügel diesseits von pitesk*
vater
mutter und die größeren brüder
wir haben stundenlang den himmel darüber beobachtet
ich habe gesehen
und habe gehört
direkt durch die angeräucherte glasscheibe
wie die werwölfe kamen
aus der sonne bissen und erblindeten
dass es plötzlich dunkle nacht wurde
im ganzen schelm des buchenwäldchens und einigen anderen dörfern
und mutter ließ uns alle hinknien
gott gebe ihr gesundheit
dass wir uns dort unten in der beuge ausreichend verneigen
bis der tag angebrochen ist!...
[aus dem rumänischen von anton potche]
Anmerkung*
- Der Originaltitel der Gedichtserie der schelm des buchenwäldchens ist păcala făgețelului. Der Autor bedient sich hier einer Metapher und personifiziert dadurch seinen Geburtsort. Er wurde nämlich im Dorf Păcala, das zur Gemeinde Făgețelu (Kreis Olt, am Fluss Vedea) gehört, geboren. Im Rumänischen bedeutet păcală Schelm und făgețelu Buchenwäldchen.
- Pitesk = Piteşti (deutsche Lesart: Pitescht), Stadt im Kreis Argeş (deutsche Lesart: Ardschesch)
Pe valea Vezii
sonne mond sterne
am helllichten tag
alle waren dort und ich habe sie gesehen
ich habe die erste sonnenfinsternis
im schelm des buchenwäldchens erlebt
im tal der vedea am hügel diesseits von pitesk*
vater
mutter und die größeren brüder
wir haben stundenlang den himmel darüber beobachtet
ich habe gesehen
und habe gehört
direkt durch die angeräucherte glasscheibe
wie die werwölfe kamen
aus der sonne bissen und erblindeten
dass es plötzlich dunkle nacht wurde
im ganzen schelm des buchenwäldchens und einigen anderen dörfern
und mutter ließ uns alle hinknien
gott gebe ihr gesundheit
dass wir uns dort unten in der beuge ausreichend verneigen
bis der tag angebrochen ist!...
[aus dem rumänischen von anton potche]
Anmerkung*
- Der Originaltitel der Gedichtserie der schelm des buchenwäldchens ist păcala făgețelului. Der Autor bedient sich hier einer Metapher und personifiziert dadurch seinen Geburtsort. Er wurde nämlich im Dorf Păcala, das zur Gemeinde Făgețelu (Kreis Olt, am Fluss Vedea) gehört, geboren. Im Rumänischen bedeutet păcală Schelm und făgețelu Buchenwäldchen.
- Pitesk = Piteşti (deutsche Lesart: Pitescht), Stadt im Kreis Argeş (deutsche Lesart: Ardschesch)
Pe valea Vezii
006.141
0
