Sari la conținutul principal
Poezie.ro
Acest text poate fi citit mai bine în revistă.
Articoleregional

Cezar Ciobîcă - Petale în vânt/ Petals on the Wind

2 min lectură·
Mediu
Un titlu care ne duce cu gândul direct la cultura japoneză, la efemeritate, fragilitate și delicatețe. La anotimpul sakura. Totul începe cu primăvara. La fel și acest volum de haiku. E structurat clasic, pe anotimpuri și, în plus, ne avertizează că există și momente între anotimpuri. O perspectivă aparținând unei alte culturi, mai atente asupra schimbărilor anotimpurilor și mai profunde. Wabi-sabi este frecvent prezent. Și e un sentiment universal. Totul durează atât de puțin! petale de prun – rochia de mireasă plină de molii Până și viața umană durează câteva clipe și e fragilă precum petalele florilor: petale în vânt – viața tatei atârnă de un fir de păr Uneori frumusețea naturii compensează lipsurile vieții umane: salcâmi înfloriți – se umple de miresme cutia milei Sau o inundație se transformă în altceva, foarte plăcut: inundație – cântecul ciocârliei umple valea Un joc neașteptat al transformărilor simțului vizual (vederea inundațiilor) cu acela auditiv (cântecul ciocârliei). Nu se poate să nu ne ducă gândul la basmele populare îndrăgite în care se întâmplă ceva magic de la cântecul ciocârliei. Însă, totul rămâne în domeniul realității. Tot ca în basme, magia are loc în momente obișnuite. Sărăcia nu înseamnă absența unui strop de magie (și recunoaștem, desigur, wabi-sabi și karumi, efemerul, contrastul și frumusețea naturii așa cum e ea, totul fiind să știm să observăm momentele pline de farmec): moara în ruină – doar greierii măcinând lumina lunii Contrastul dintre ceva în ruină și ceva superb, care compensează o pierdere se observă în poemul următor: clepsidra spartă – miresmele de tei îmi umplu timpul Momentele de iluminare, de revelație apar din momente aparent banale. Obiectele vechi păstrează aspecte magice: caligrafie – pe rama vechii oglinzi urme de cari Contrastul nou-vechi, proaspăt-comun creează o tensiune aparte prin care poemul devine interesant. Avem ocazia de a obține o perspectivă proaspătă asupra realității. Putem găsi în tehnicile japoneze pentru scrierea de haiku sentimente foarte familiare pe care ne încearcă pe noi toți, indiferent de cultură. Volumul a fost publicat la Editura Pim, Iași, în 2017.
005.529
0

Despre aceasta lucrare

Tip
Articole
Cuvinte
338
Citire
2 min
Actualizat

Cum sa citezi

Ana Drobot. “Cezar Ciobîcă - Petale în vânt/ Petals on the Wind.” Atelier, Poezie.ro, https://poezie.ro/revista/2017/07/cezar-ciobica-petale-in-vant-petals-on-the-wind

Comentarii (0)

Autentifica-te pentru a lasa un comentariu.