Poezie
Chanson pour l\'ange gardien
(traduction de la version roumaine, faite par l\'auteure)
1 min lectură·
Mediu
Le voilà, tranquille il dort,
Que pourrait amener le temps?
L\'eau claire entre mes tempes –
Aucune vague elle ne produit,
Dans le sable infini
Je n\'ai laissé aucun désir,
Aucune douleur, aucun plaisir
Aucun rêve échoué, mort.
Fatigué de tant de travail,
Son souci – moi – calme étant,
S\'alita juste un instant.
Il pense que je ne le voie pas,
Et il est heureux pour moi,
Car mes nerfs ne tremblent plus,
Mes passions ont aperçu
La sagesse après la bataille.
Heureusement que je l’ai trompé –
Le voilà, dormant, rêvant
(Sans savoir que je suis vivante)
Qu’il y a un homme qui veille
Sur le calme de son sommeil.
Il dormait doux, souriant,
Son front blanc était brillant
Et ses blanches plumes florissaient.
Dors comme un petit bébé
Je te chanterai une berceuse,
Chuchotante, silencieuse,
Reformant tes énergies
Epuisées par les soucis
Dont je t’ai beaucoup chargé
Chaque instant de chaque journée.
Demain on va recommencer.
014.099
0
Despre aceasta lucrare
- Autor
- Adina Stoicescu
- Tip
- Poezie
- Cuvinte
- 159
- Citire
- 1 min
- Versuri
- 32
- Actualizat
Cum sa citezi
Adina Stoicescu. “Chanson pour l\'ange gardien.” Atelier, Poezie.ro, https://poezie.ro/atelier/adina-stoicescu/poezie/187403/chanson-pour-lange-gardienComentarii (1)
Autentifica-te pentru a lasa un comentariu.
