Sari la conținutul principal
Poezie.ro

Cina cea de taină

trad. Maria Banuș

de Rainer Maria Rilke(2003)

1 min lectură

Mediu
S-au strîns în juru-i tulburi și mirați,
iar el se-nchide ca-nțelepții ; iată-l
cum dintr-ai lui se smulge, dintre frați,
și ca un fluviu curge-nstrăinatul.
Îl năpădește vechea-nsingurare,
cea care l-a crescut spre fapte-adînci ;
iar va umbla printre măslini, și-atunci
îl vor lăsa cei ce-l iubesc mai tare.
La cea din urmă cină i-a chemat
și (cum aleargă-mpușcături un stol
din lan) cuvîntu-i de pe pîini a alungat
mîinile lor: spre el, neliniștit
se-ndreaptă-n zbor și mesei dau ocol
și caută scăpare. Însă el
e pretutindeni ca un asfințit.

Despre aceasta lucrare

Tip
Poezie
An
Cuvinte
90
Citire
1 min
Versuri
15
Actualizat

Cum sa citezi

Rainer Maria Rilke. “Cina cea de taină.” Clasici, Poezie.ro, https://poezie.ro/clasici/rainer-maria-rilke/poezie/cina-cea-de-taina

Intrebari frecvente

Comentarii (0)

Autentifica-te pentru a lasa un comentariu.