Pahar de apă
de Jorge Guillén(2017)
1 min lectură
Mediu
Sete nu-i, nici buză-atrasă
De această prospețime,
Și nici gând care se lasă
Vrăjit de a formei vechime
În acest crin vertical:
Volum lichid, dar cristal
Întrecându-se cu aster.
Văzul și credința, toate
Te contemplă, simplitate
Ultimă a lumii noastre.
Traducere de Ștefan Aug. Doinaș și Andrei Ionescu
