Pescarul (Der Fischer)
trad. N. Argintescu-Amza
de Johann Wolfgang Goethe(2009)
1 min lectură
Mediu
Se-nspumă valul vălurind,
Pe țărm stă un pescar,
Cu ochiul rece cumpănind
Spre undiță mai rar.
Dar cum privea, de seamă luând
Că valul s-a-nălțat,
Un trup, șuvoiul despicând
Din ape s-a iscat.
Glas de femeie i-a grăit:
- Tu mladele-mi momești
Cu gând isteț și viclenit,
În foc le nimicești!
Cât de zglobii sunt, de ai ști,
Pești mici pe fund mâlos,
Așa cum ești, ai coborî
Și-ai fi mai sănătos!
Nu-și scaldă soarele cu drag
Și luna, trupu-n val?
Și chipul pe al apei prag
Nu-i fermecat opal?
Nu-ți place-adâncul meu azur,
Străluminatul cer
Și chipul oglindit mai pur
În unde ce nu pier?
Se-nspumă valul vălurind
Și stropii iscă semn,
Nespuse doruri îl cuprind
Precum un drag îndemn...
Cum i-a grăit, cum i-a cântat
Că-ndată s-a pierdut;
De-l trase ea, de s-a lăsat,
Că n-a mai fost văzut.
Despre aceasta lucrare
- Tip
- Poezie
- An
- 2009
- Cuvinte
- 141
- Citire
- 1 min
- Versuri
- 32
- Actualizat
Cum sa citezi
Johann Wolfgang Goethe. “Pescarul (Der Fischer).” Clasici, Poezie.ro, https://poezie.ro/clasici/johann-wolfgang-goethe/poezie/pescarul-der-fischerIntrebari frecvente
Comentarii (0)
Autentifica-te pentru a lasa un comentariu.
