Sari la conținutul principal
Poezie.ro

XIV

Traducere de Miron Radu Paraschivescu și Alexandru Balaci

de Giuseppe Ungaretti(2009)

1 min lectură

Mediu
Spre a-ndura lumina,
Privirile tale se strecurau printre gene
Tulburate, către lacomii, cutezătorii
Săi ochi ce nu se vor mai opri asupră-ți
Nicicând de-acum înainte, nicicând.
Spre a-i îndura ciudatul, nebunescul
Orgoliu pe care tu totuși îl adori,
Spre paguba ta, cu o zadarnică implorare
Soarta ți-ar învinovăți ochii
Tăi, opaci de-acum înaninte, secați;
Dar nici o grație ei n-ar mai afla,
Nici măcar pe aceea de a stropi
cu o singură rază
Ori cu o singură lacrimă
Ochii tăi opaci, secați,
Opaci, fără raze.

Despre aceasta lucrare

Tip
Poezie
An
Cuvinte
85
Citire
1 min
Versuri
16
Actualizat

Cum sa citezi

Giuseppe Ungaretti. “XIV.” Clasici, Poezie.ro, https://poezie.ro/clasici/giuseppe-ungaretti/poezie/xiv

Intrebari frecvente

Comentarii (0)

Autentifica-te pentru a lasa un comentariu.