VIII
Traducere de Miron Radu Paraschivescu și Alexandru Balaci
de Giuseppe Ungaretti(2009)
1 min lectură
Mediu
Taina îți trece de pe chipul tău pe al meu;
Al meu oglindește scumpele-ți trăsături;
Nimic alt nu conțin ochii noștri
Și, desperată, dragostea noastră pieritoare
Freamătă-n velele unei eterne zăbave.
Despre aceasta lucrare
- Autor
- Giuseppe Ungaretti
- Tip
- Poezie
- An
- 2009
- Cuvinte
- 31
- Citire
- 1 min
- Versuri
- 5
- Actualizat
Cum sa citezi
Giuseppe Ungaretti. “VIII.” Clasici, Poezie.ro, https://poezie.ro/clasici/giuseppe-ungaretti/poezie/viiiIntrebari frecvente
Comentarii (0)
Autentifica-te pentru a lasa un comentariu.
