Taina poetului
Traducere de Miron Radu Paraschivescu și Alexandru Balaci
de Giuseppe Ungaretti(2009)
1 min lectură
Mediu
Am singură prietenă noaptea.
Mereu voi putea străbate cu ea
Dintr-o clipă într-alta, nu ceasuri deșarte;
Ci un timp căruia-i transmit palpitarea mea
Cum îmi place, fără să mă abată vreodată.
Se-ntâmplă să simt,
Până re`ncepe să se desprindă de umbre,
Speranța nestrămutată
În mine, pe care-un foc din nou o stârnește
Și în tăcere restituie
Gesturilor tale pământești,
Atâta de iubite că păreau nemuritoare,
Lumina.
Despre aceasta lucrare
- Autor
- Giuseppe Ungaretti
- Tip
- Poezie
- An
- 2009
- Cuvinte
- 66
- Citire
- 1 min
- Versuri
- 13
- Actualizat
Cum sa citezi
Giuseppe Ungaretti. “Taina poetului.” Clasici, Poezie.ro, https://poezie.ro/clasici/giuseppe-ungaretti/poezie/taina-poetuluiIntrebari frecvente
Comentarii (0)
Autentifica-te pentru a lasa un comentariu.
