***(Dorul meu erau vremurile vechi)
Traducere de Maria Banuș
de Franz Kafka(2008)
1 min lectură
Mediu
Dorul meu erau vremurile vechi,
dorul meu era prezentul,
dorul meu era viitorul,
și cu toate astea mor într-o căsuță de paznic,
la marginea drumului,
într-un sicriu vertical, de când lumea
un obiect în posesia statului.
Mi-am petrecut viața,
stăpânindu-mă, sfărâmând-o.
Despre aceasta lucrare
- Autor
- Franz Kafka
- Tip
- Poezie
- An
- 2008
- Cuvinte
- 41
- Citire
- 1 min
- Versuri
- 9
- Actualizat
Cum sa citezi
Franz Kafka. “***(Dorul meu erau vremurile vechi).” Clasici, Poezie.ro, https://poezie.ro/clasici/franz-kafka/poezie/dorul-meu-erau-vremurile-vechiIntrebari frecvente
Comentarii (0)
Autentifica-te pentru a lasa un comentariu.
