"Tod des Sokrates" – 21 rezultate
0.01 secundeMeilisearchStefan George
Stefan Anton George (n. 12 iulie 1868, Bingen am Rhein - d. 4 decembrie 1933, Locarno) a fost poet, editor și traducător german, promotor al simbolismului. Opera Stefan George frecventează cercul lui Mallarmé, al prerafaeliților englezi, participă la "Pleiada simboliștilor" și este influențat de Nietzsche. Versurile sale sunt marcate de un ezoteric neoromantic. Evocând miturile și istoria într-un limbaj poetic rafinat, are ca temă pricipală conflictul dintre păgânism și creștinism, dintre spiritul elenistic și cel catolic medieval. Poezie 1890: Imnuri ("Hymnen"); 1891: Pelerinaje ("Pilgerfahrten"); 1892: Elagabalus ("Algabal"); 1895: "Die Bücher der Hirten- und Preisgedichte, der Sagen und Sänge und der Hängenden Gärten" 1897: Anul sufletului ("Das Jahr der Seele"); 1900: Covorul vieții și cântece de vis și moarte ("Der Teppich des Lebens und die Lieder von Traum und Tod"); 1901: Abecedarul ("Die Fibel"); 1903: Zile și fapte ("Tage und Taten"); 1907: "Maximin. Ein Gedenkbuch" 1907: Al...
3 poezii, 0 proze
Marianne Ebner
Marianne Ebner alias Kaschpersch Mrijan, *05.05.1920, Jahrmarkt (Giarmata) / Banat / Rumänien; †20.06.2007, Crailsheim / Deutschland war eine Mundartdichterin aus der Banater Gemeinde Jahrmarkt, heute Giarmata. Sie hat ein sehr umfangreiches lyrisches Werk in Deutsch und Dialekt hinterlassen, das zu ihren Lebzeiten in Zeitungen, Zeitschriften und Anthologien erschienen ist. Sie ist 1983 in die Bundesrepublik Deutschland ausgewandert und war auch dort als Autorin und besonders als Rezitatorin geschätzt. Nach ihrem Tod ist im Hartmann Verlag ein Buch mit Gedichten und Erzählungen von Marianne Ebner erschienen: "Wann ich net schloofe kann ..." Marianne Ebner, purtând porecla Kaschpersch Mrijan, a fost o poetă de grai șvăbesc din comuna bănăţeană Giarmata. Opera ei poetică în lb. germană și dialectul șvăbesc, destul de vastă, a fost publicată în timpul vieţii ei în ziare, reviste și antologii. În anul 1983 a emigrat în Republica...
1 poezii, 0 proze
Thomas Mann – cel mai important prozator german al secolului XX
de Anton Potche
Un istoric, un filozof și trei scriitori germani au primit premiul Nobel pentru literatură înaintea lui Thomas Mann, dar nici unul dintre ei (Theodor Mommsen, Rudolf Eucken, Paul Heyse, Gerhart...
Un festival într-un festival
de Anton Potche
La Ingolstadt are loc între 6 și 23 iunie 2021 cea de a 28-a ediție a festivalului literar Ingolstädter Literaturtage – Zilele literare din Ingolstadt . Este numai unul din multiplele festivaluri...
cuirasatul tod
de Mircea Cărtărescu
farduri, farduri, farduri... nopți și zile și nopți și zile iese luna pe fereastră, intră femeia mirosind a permanganat și zambile o mână scânteind în mănușa de piele de salamandră deschide...
Două versiuni pentru Ritter, Tod und Teufel
de Jorge Luis Borges
I Sub coif himeric, chipul lui sever E crud ca spada crudă-n așteptare. Din codrul desfrunzit semeț răsare În zale ne-nfricatul cavaler. Mișeii pe furiș și cu tertip Îl înconjoară: Demon cu servile...
Calatorie prin intuneric
de Bejan Marius
Ploaia ce sta sa rupa zavoarele cerului intunecat cu fulgerele ascunse in necuprinsul nor ce acopera lumea, parca.Sirene de politie isi ascut tipatul pt a se intrece cu vocea ragusita a unui betiv ce...
Bine ați venit în Uniunea Europeană!
de Anton Potche
„Tot ce am văzut frumos și bine, ritmic, dau mai departe. Ce altceva este scrisul?” Peter Handke a rostit aceste cuvinte, și anume într-o convorbire, nu interviu, pe care a avut-o cu prietenul său...
Noi și vechii egipteni
de Camelia Tripon
Noi și vechii egipteni S-a scris mult despre o mare catastrofă; unii au numit-o potop, alții distrugerea Atlantidei. Cert este că geologic s-au întâmplat multe evenimente cu mii și milioane de ani în...
poemul bătrînuluitrăgător
de Leonard Ancuta
acesta nu este un poem de dragoste fiindcă dragostea nu poate fi sculptată pictată cîntată nici măcar înţeleasă în întregime acesta este doar o poveste scrisă cu scoici pe o plajă departe acolo...
The Poems of Sappho, Part IV
de Sappho
The Poems of Sappho, Part IV 110 H?mitu\'bion stala\'sson. A napkin dripping. From the Scholiast on the Plutus of Aristophanes to show the meaning of h?mitu\'bion. This was a piece of soft linen for...
M-am simțit bine în pielea lui Tod, adică... piele de bărbat. Cred că de-asta am primit aprecieri la acest text.:)) Amical, colegial:) Silvia
la Îl joc pe patru de Silvia Bitere
Dacă poemul \"Ein Lied von Liebe und Tod\" l-am văzut interpretat de trei doamne, ale teatrului și filmului-vezi com-ul, pe acesta îl văd pictat în culoari impresioniste sau post-impresioniste. Desenu...
la nu poezia nu de sophie polansky
Florine, azi voi avea în continuare o zi bună! Deoarece din prima am deschis la un poem care m-a refăcut punându-mă pe unda cea bună! Îmi place mai ales subtilitatea discursului care de poartă și te t...
la Degetelor un refren de Florin Andor
Există o „tocătoare” a lui Kafka. Ți-ar fi de mare ajutor. Nici Sweeney Tod – The barber of Fleet street – nu merită să fie trecut cu vederea. Așadar: \"Până acum nu fusese decât un exercițiu de îndem...
la tranșalâc de nica mădălina
m-am trezit si eu mergand pe Republicii, asa cum o faceam mai demult, aducandu-mi aminte de drumul spre Ceasu Rau si Casablanca, de Tod si Martax (care de atatea ori ma culegeau de prin diferite locur...
la liliacul auriu de Răzvan George Mirică
Andrei, Dacă tot amintești de Tarot, am întors textul și pe-o parte și pe alta să văd cărei cărți de Tarot i s-ar potrivi mai mult. Și se pare că s-ar suprapune cu o carte într-adevăr personificată. E...
la Tarot între două oglinzi concave de Ghejan Andrei
e o carte scrisă de Eco, o completare/datorie rămasă de la tratatul de semiotică generală scrisă mai-nainte. Nu vei găsi nicio legătură în toată cartea între cei doi. Eco chiar se intreabă ce stia fil...
la Poem omagial - Insula lui Ovidiu de șters
cu toate ca nu agreez textele lungi, poezia se citeste dintr-o suflare... Am observat ca inima poeziei este chiar inima creatorului, cuvantul se repeta, se transforma, e \"un malaxor\", e \"ac de brad...
la Ein Lied von Liebe und Tod de sophie polansky
Văd acest poem ca pe un monolog pus în scenă de oricare dintre doamnele: Ludivine Sagnier, Juliete Binoche, Nathalie Lhermitte sau... Oana Pellea. Sincere felicitări!
la Ein Lied von Liebe und Tod de sophie polansky
