"Poem tradator" – 21088 rezultate
0.02 secundeMeilisearchpoezii-cu-ingeri
Poeme cu si despre îngeri
de Marius Surleac
Diane Wakoski
S-a născut într-o familie de origine poloneză, în Whittier, California, în anul 1937. A publicat încă din anii studenției în revistele literare "The New Yorker", "The Village Voice" și altele. A fost poet-in-residence la universitatea din Lansing, Michigan și a susținut recitaluri de poezie în diverse orașe universitare din S.U.A. A publicat volumele Monezi și sicrie (1962), Patru tinere doamne (1962), Discrepanțe și apariții (1966), The George Washington Poems (1967), Lăcomie I și II (1968), În miezul fabricii de sânge (1968), Mulțumindu-i mamei pentru lecțiile de pian (1969), Lăcomie III și IV (1969), Luna are o geografie complicată (1969), Norii magelanici 1970), Lăcomie V, VI, VII, Plângerea doamnei Bank Dick (1970), Dragostea, șarpele tău de mare și gras (1970), Exorcism (1971), Pe țărmul Barbara (1971), Poeme pentru motociclistul trădător (1971), Cântecul de purpură al cintezoiului (1972), Cândva un poet va deturna Luna (1972), Smudging (1972), Lăcomia VIII, IX, X și XI (1973),...
6 poezii, 0 proze
Ațo Șopov
Ațo Șipov s-a născut la Stip în 1923. Face studii superioare la Facultatea de litere din Skopje, devine membru al Academiei macedonene, președinte al Asociației scriitorilor iugoslavi, președintele Asociației traducătorilor, președinte al Comisiei pentru relații culturale cu străinătatea, ambasador al Iugoslaviei în Senegal. În 1940 i se tipărește prima carte de poezii intitulată „Hanuri”. A mai publicat următoarele volume de versuri : Poeme, Drumurile tinereții, Cu mâinile noastre, Versuri despre durere și bucurie, Scufundat în tăcere, Cântece, Neant, Nașterea cuvântului, Spectatorii de duminică, Poem pentru femeia neagră. A tradus în macedoneană din Shakespeare, Rostand, Corneille, Leopold Sedar Senghor. Ațo Șopov este unul dintre poeții cei mai reprezentativi ai liricii macedonene, poezia sa stând sub semnul interogației permanente, descifrării și înțelegerii existenței, setei de a ști și de a putea imagina idealul.
3 poezii, 0 proze
Ion Faiter
Ion Faiter (n. 15 martie 1936) este un poet, prozator și eseist din Constanța. Opere de autor * Trecător prin târguri și iarmaroace, Editura Sport-Turism, București, 1982 (etnografie/pagini de călătorie) * Poem lângă mare, Editura Albatros, București, 1988 (versuri) * Sequoia gigantea, 1992 (versuri) * Liceul Mircea cel Bătrân. 1896-1996, 1996 (monografie) * Cad piersicile, Editura Dada, Constanța, 2002 (versuri) * Grădina Linwood, Editura Ex Ponto, Constanța, 2007 (versuri) Opere de coautor * Biblioteca municipală Constanța, 1969 (monografie) * Reviste dobrogene. Arhiva Dobrogei. Analele Dobrogei, 1971 (bibliografie analitică selectivă cu studiu monografic și indice toponimic) * Cântece la Marea Neagră, Centrul Județean de Îndrumare a Creației Populare și a Mișcării Artistice de Masă, Constanța, 1971/1977 (antologie de folclor dobrogean, colaborare cu Constanța Călinescu) * Dimensiunile unor vocații, 1979 (biobibliografie) * Prin constelații dobrogene, Editura Sport-Turism,...
7 poezii, 0 proze
Mircea Ivănescu
Mircea Ivănescu (n. 26 martie 1931) este un scriitor, poet, eseist și traducător român contemporan. A absolvit în 1954 Facultatea de Filologie (secția franceză) a Universității din București. A fost, pe rând, redactor la Agerpres, la revista „Lumea”, la Editura pentru Literatură Universală și la revista „Transilvania” din Sibiu. De la volumul de debut din 1968 și până la versurile recente, incluse în selecția „din periodice și inedite” a antologiei de autor Poesii vechi și nouă (1999), de-a lungul a peste trei decenii, poezia lui Mircea Ivanescu a rămas egală cu ea însăși, atât în ritmul producerii, cât și în calitatea ei estetică. S-a spus despre el că e un poet „care nu încape într-o antologie” (Ion Bogdan Lefter). Titlurile volumelor sale de poezii sunt banale, puțin spectaculoase. A scris poeme despre personajul Mopete, numele acestuia conține o anagramă a cuvintelor poet și poem. Este considerat a fi unul dintre cei mai importanți poeți români contemporani și un pionier al...
40 poezii, 0 proze
Eugen Jebeleanu
Eugen Jebeleanu (n. 24 aprilie 1911, Câmpina - d. 21 august 1991, București), academician, poet, publicist și traducător român. A absolvit liceul la Brașov și Facultatea de Drept la București. A debutat în 1927 cu poezii la revista "Viața literară", condusă de I. Valerian. În anii '30, a lucrat ca jurnalist în presa bucureșteană de stânga. Poet ermetic în perioada interbelică, realist socialist în perioada proletcultistă. Voce profund originală în literatura română, devine cunoscut pe plan internațional odată cu aparitia volumului "Surâsul Hiroshimei", poem tradus în numeroase limbi, recitat ori cântat și acum în amfiteatrele din America Latină și Europa. Laureat al premiului de poezie "Etna Taormina" din Italia (1971) și al premiului Herder din Austria (1973). Membru corespondent al Academiei Române în 1955, membru titular din 1974. Poemele sale continuă să fie traduse și publicate, mai ales în SUA și America Latină. Eugen Jebeleanu a fost și un pescar amator pasionat. Volume de...
29 poezii, 0 proze
emilia ivancu
EMILIA IVANCU este critic literar, poet și traducator. Predă limba și literatura română în Poznan, Polonia și deține o catedră rezervată la Departamentul de Filologie al Universității din Alba Iulia. A obținut titlul de Doctor în Filologie cu o teză despre literatura postcolonială britanică. Publicațiile ei includ : Travels with Steinbeck in Search of America (2005), Dicționarul personajelor din teatrul lui Lucian Blaga (co-autor) (2005) The Birth of Trystan and Other Poems/Nașterea lui Tristan și alte poeme (traducător și co-autor),(Editura Reintregirea 2010) Dicționarul polon-român/român-polon, Editura Nowela (co-autor) (2012). Jocul de a nu fi mai mult decât sunt/Gra w to, aby nie byæ wiêcej ni¿ jestem - volum de poezii bilingv, Editura Eikon, 2012, Traducere în limba polonă de Tomasz Klimkowski, Prefață de Georgeta Orian. A Young Sun/Un soare tânăr, volum de poeme multilingv de Diarmuid Johnson, traducere în limba română și studiu introductiv de Emilia Ivancu, Editura Eikon, 2012....
43 poezii, 0 proze
Teodor Pică
Poet si traducator , a publicat in timpul vietii un singur volum de versuri (POEZII in Editura Eminescu/Bucuresti 1970 )Decedat la 16 iunie 1978 la numai cincizeci de ani . Teodor Pâcă (n. 1 ianuarie, 1928, Ploiești — d. 16 iunie 1978, București) a fost un poet (aparține structural curentului onirismului poetic) și traducător român. Studiază dreptul doi ani, după care se transferă la Institutul "Maxim Gorki" (prin 1949. Inițial membru al Partidului Muncitoresc Român, este exclus din partid și exmatriculat înaintea susținerii examenului de stat datorită unor păreri "revizioniste". Lucrează ca impiegat, profesor suplinitor, sortator de piei într-o tăbăcărie, vopsitor, zugrav, electrician.[1] La Medgidia este o perioadă antrenor de box. Boem din fire, este prieten cu printre alții Tudor George, Leonid Dimov, Florin Pucă, Stan Palanca, Virgil Mazilescu, George Mărgărit, Dumitru Țepeneag, George Astaloș. A publicat în timpul vieții un singur volum de versuri (Poezii, Editura Eminescu,...
14 poezii, 0 proze
Marcel Gafton
Marcel Gafton (1925-1987) a fost un poet și traducător român. A absolvit studiile liceale la Brăila și alege Facultatea de Drept a Universității din București pe care, însă, nu reușește s-o finalizeze. Încă din vârsta adolescenței, debutează cu poeme în Revista Fundațiilor Regale, primul său volum va apărea însă abia în 1972. Volumele sale îl impun drept un poet de „accentuat rafinament lingvistic”; Ștefan Augustin Doinaș, crede că Gafton este un mare amator de cuvinte ne-poetice cu ajutorul cărora ilustrează „un orizont de candori și miraje, de străvezimi și plutiri”, orizont moral și senzitiv deopotrivă. Marcel Gafton e „un poet fidel lui însuși, cavaler al unei poezii de interior, care gândește într-o încăpere severă” (Emil Manu) și care se impune prin poeme rafinate până la esențe. Altfel spus, acest novator al limbajului poetic este „o individualitate nu numai în cadrul generației războiului, din care face parte, dar și în cel al generațiilor ulterioare de poeți” (Ion Cristofor)....
4 poezii, 0 proze
Dan Constantinescu
Dan Constantinescu, poet și traducător român. Psudonim Dan Nikora, ca scriitor german, ( după numele mamei – Nicoară ). Născut la 6 februarie 1921, Hunedoara. Studii: liceu Orăștie, apoi Universitatea Cluj și Sibiu. A frecventat Cenaclul „Cercul literar de la Sibiu”, alături de Ion Negoițescu, I.D. Sârbu, Radu Stanca, Șt. Aug. Doinaș. 1980 – pleacă în Germania de Vest. Volume: „Unde”, Ed. Eminescu, 1969, versuri. „Vatra”, Ed. Eminescu, 1978, versuri. „Dempreunul-a-fi”, versuri, 1990. Colaborări la traduceri din literatura universală. Traduce integral pe Rainer Maria Rilke, haiku-ri și versuri din lirica japoneză. Decedat la 13 martie 1997, Freiburg, Germania.
1 poezii, 0 proze
Sandu Tzigara-Samurcaș
Sandu Tzigara-Samurcaș (1903-1987) a fost un poet și traducător român, fiul Mariei Cantacuzino și al lui Alexandru Tzigara-Samurcaș (profesor universitar de istoria artelor, ctitor al Muzeului de artă și istorie națională, director al Convorbirilor literare). A colaborat, printre altele, la revistele \"Gândirea\" și \"Convorbiri literare\". Opere (listă incompletă?) * Cartea sângelui, f.e., 1946 * Măștile gândului, Editura autorului, 1947 * Răsunete, Editura Minerva, București, 1970 (cuvânt înainte de Edgar Papu) * Oglindiri, Cartea Românească, București, 1972
1 poezii, 0 proze
Poem tradator
de Andrei Cucu
Poem tradator Am scapat un mort cu tampla de cer intr-o noapte de brumar cand eram padurar iar el mai mult decat schilod o scoaba de plod s-a apropiat de mal s-a lipit de mal s-a strivit de mal si...
poem
de Vasile Mihalache
în timp ce copilul mătură prin apă cu degete străvezii frunzele de salcie și vezi reflexia bucuriei în undele mici începe ploaia uscată a întrebărilor celui rezemat de balustrada coastelor în timp ce...
Cei doisprezece. Poem
de Alexandr Blok
1 Neagră noapte, Albă nea. Vânt, strașnic vânt! Pe picioare omul poate sta. Vânt, strașnic vânt! Pe-al domnului pământ! Încrețește vântul Neaua, jucăuș. Iar sub nea - ghețuș. Grea îi tare Pe-așa...
Dumnezeu
de Cristian Petru Balan
Dumnezeu este ca un megacomputer imaterial uriaș, un Poem Cosmic etern, necesar și fără margini, al cărui glorios Infinit - deci cosmosul însuși, expandat în tot universul - este inclus cu totul în...
vie sans lumiere
de Cătălin Al DOAMNEI
în lumbini lumini dezlumind prin păduri de arini luminânda lini lumini originalitatea ființei se vede numai în poem nu știu dacă-i adevărat pe ion țiriac îl chema ion chiriac și el relatează cum...
Trezește-te, America !
de Cristian Petru Balan
TREZEȘTE-TE, AMERICA ! Un poem-manifest scris în anul 1987 cu multe predicții realiste împlinite astăzi. Nu-i un strigăt de dojană, nu-i strigăt formal, de rutină, ci-i strigăt de durere, e-un...
ÞEAPA
de Du;an Vukailovici
Cum ai reacționa În țeapă Cu lașitate Te-ai bălăbăni Ai dojeni Te-ai maturiza mai repede Ai renunța Ai încerca s-o scoți Ai gândi mai intens poate Ai citi cărți despre turci Te-ai linguși Þi-ai tăia...
Să gem, vă rog, dați-mi voie...
de Romulus Câmpan Maramureșanu
Tare greu mi-e să scriu. Dar și mai grea-mi e deciderea categoriei în care să-mi încadrez scrierea: prea de jale ca să rămână eseu filozofic, dar prea narat-filozofoasă ca să-i spun poem. Rămână dar...
Cealaltă poezie în "Oleandrii mă strigă roz"
de Maria Pilchin
oleandrii noștri de-acasă / mă strigă roz înapoi Maria Șleahtițchi 0. Cealaltă poezie „Cealaltă poezie”, sintagma din titlu unui poem, anunță o altă apropiere de text și de autor, insistând pe ideea...
