Sari la conținutul principal
Poezie.ro

"Concluzii si rezumat la \"Saptamana traducerilor\""16 rezultate

0.00 secundeMeilisearch
12 rezultate

Concluzii si rezumat la \"Saptamana traducerilor\"

de Irina Iacovescu

Fie că s-a încheiat sau nu săptămâna traducerilor, aceasta este \"cronica\" ei: cu bune și mai puțin bune, cu câteva idei noi și așteptând comentariile voastre. De unde am plecat Au fost selectați,...

ArticolAtelier

Săptămâna traducerilor.

de Radu Herinean

Vă propun un experiment deosebit pe site-ul nostru, o \"săptămână a traducerilor\" în care toți cei care cunosc și altă limbă decât limba română sunt invitați să încerce o traducere pentru unul sau...

Atelier
Comentariude bb14 feb. 36303

\"Am putea însǎ \"submina\" autoritatea editorului, prin modalitatea concretǎ de alegere a textelor, astfel încât sǎ nu fie nedreptǎțit nimeni dintre cei care ar merita atenția mem...

la Concluzii si rezumat la \"Saptamana traducerilor\" de Irina Iacovescu

Comentariude Daniel Puia-Dumitrescu25 mar. 36303

Intr-adevar, multumiri lui Radu si Ancai, pentru organizare si munca! :) Ideile tale sunt bune, Irina, dar ar trebui incurajati si alti autori sa isi scrie poezii direct in Engleza si sa vina mai des ...

la Concluzii si rezumat la \"Saptamana traducerilor\" de Irina Iacovescu

Comentariude Irina Iacovescu24 feb. 36303

Daca am fost o echipa, inseamna ca unul din scopurile acestui experiment a fost atins! Tin sa-ti multumesc pentru efortul tau de a citi si corecta \"avalansa\" de care vorbeai - stiu ca nu a fost simp...

la Concluzii si rezumat la \"Saptamana traducerilor\" de Irina Iacovescu

Comentariude bb30 sept. 36292

Andrea multumesc pentru steluta dar mai mult ma bucur ca ti-a placut. Vladimir, comentariul tau este la fel de pretentios si de ingrijit precum ne-ai obisnuit. Multumesc. Cam asa este \"chestiunea\" c...

la o palpabilă nevoie de absolut de bb

Comentariude Negru Vladimir6 mar. 36291

O initiativa laudabila menita sa diversifice cultura noastra poetica si nu in ultimul rand o posibilitate de a ne verifica propriile limite in materie de intelegere ,dincolo de versuri, a spiritului i...

la Săptămâna traducerilor. de Radu Herinean

Comentariude Liliana R13 feb. 36292

O idee excelenta! :)))

la Săptămâna traducerilor. de Radu Herinean

Comentariude Radu Herinean26 iul. 36292

am vazut ca provocarea mea a avut un ecou destul de bun in randurile voastre. Dominique abia a facut fata astazi textelor publicate pentru varianta in engleza a site-ului si sper sa fie la fel de \"ra...

la Săptămâna traducerilor. de Radu Herinean

Comentariude Daniel Puia-Dumitrescu1 aug. 36292

Domnule Radu, am avut niste probleme cu o traducere, Anca a scos-o din cauza unor \"licente poetice\" ale Irinei Iacovescu pe care eu le-am tradus ca atare. Ce sa fac sa nu supar pe nimeni? Nu as vrea...

la Săptămâna traducerilor. de Radu Herinean

Comentariude Prenume Nume20 aug. 36293

E o initiativa care si-a gasit ecoul meritat si preconizat-cred. Consider insa ca nu e de neglijat nici varianta unui proiect in oglinda, in cadrul caruia sa se modeleze poezii din alte limbi in cea r...

la Săptămâna traducerilor. de Radu Herinean

Comentariude Radu Herinean17 sept. 36293

Am rugat-o pe Anca sa refuze (spre corectare) textele care au greseli. Raspunsul la intrebarea ta mi se pare destul de simplu: daca un text tradus mot-a-mot nu mai are sens, traducerea mot-a-mot nu es...

la Săptămâna traducerilor. de Radu Herinean