Poezie
A kiss to bulid a dream on
1 min lectură·
Mediu
Ultima
privire inainte de
ultimii tai pasi de despartire;
un vis albastru si ma vad, molesit,
printre apele ochilor tai,
printre culoarele timpului din pupilele tale,
si zbor,
pe langa frunzele fosnitoare si nule,
si plang
la geamul de sange din marginea incecarii,
si tot asa,
incerc dezmarginirea cu degetele de la picioare –
deci merg si eu,
deci ma intep in nisipul lasat
de ultimul tau sarut,
insa
noaptea se sfarseste –
ma trezesc in zgomotul luminii
prin perdeaua greoaie de la
geamul unui suflet.
023.264
0
Despre aceasta lucrare
- Autor
- Vlad Stangu
- Tip
- Poezie
- Cuvinte
- 86
- Citire
- 1 min
- Versuri
- 20
- Actualizat
Cum sa citezi
Vlad Stangu. “A kiss to bulid a dream on.” Atelier, Poezie.ro, https://poezie.ro/atelier/vlad-stangu/poezie/38472/a-kiss-to-bulid-a-dream-onComentarii (2)
Autentifica-te pentru a lasa un comentariu.
VS
titlul este unul si acelasi cu titlul unei piese pe care eu o am pe cd-ul cu Louis armstrong. piesa exista si in dschiderea fallout-ului.
totusi, mie nu mi se pare prea mare dilema titlurilo in engleza
totusi, mie nu mi se pare prea mare dilema titlurilo in engleza
0

In ansamblu, sau mai bine zis la prima vedere, e frumoasa. La o a doua citire..nu mai stiu, sa vad..
Totusi, de ce titlul e in engleza? Ma asteptam ca si poezia sa fie in engleza. Eu zic ca mai bine ar suna in romana. Desigur e doar o parere, dar daca poti tine cont de ea..