Poezie
La Lindisfarne, iubita mea
1 min lectură·
Mediu
se dedică celor care cred în poezia lui Emil Brumaru
-I-
...ea protesta în noaptea lungilor erecții,
cu obișnuita-i declamantă pubiană ipostază
încă visa la cavalerul astralelor falnicelor proiecții
și-atunci am scos-o și-am gr:\"iubito,e metastază!\"
-II-
cât de draconic te-am iubit, în nopțile acelea mizerale,
iar între cracii tăi strâmți și subțiri,
alimentam vise anale...
-III-
am povestit la Lindisfarne, chiar de lindicul tău obez,
care,
ieșea prin floci\'ți cârlionți precum un nas de pechinez...
-IV-
de la Gauguin am învățat, că sângele ce-acum țâșnește din pula mea,
otravă
e sucul roșu de pelin ce va intra în gura ta,
bolnavă
Epilog
ne-a mai rămas pe când nu voi mai exista,
o amintire necrofilă
în care pizda micționând va decanta
iar tu\'(mi) vei înghiți baloanele de spermă,
ca Isadora Duncan,
etern docilă...
032.666
0
Despre aceasta lucrare
- Autor
- Tiberiu Enache
- Tip
- Poezie
- Cuvinte
- 132
- Citire
- 1 min
- Versuri
- 26
- Actualizat
Cum sa citezi
Tiberiu Enache. “La Lindisfarne, iubita mea.” Atelier, Poezie.ro, https://poezie.ro/atelier/tiberiu-enache/poezie/150802/la-lindisfarne-iubita-meaComentarii (3)
Autentifica-te pentru a lasa un comentariu.
TE
eu, unul in momentul in care am impresia ca nu cunosc ceva,fac doua lucruri:ori ma asez in fata monitorului extraplat pe care il am si tastez vulgar:google.com,asa postmodern(dar hei...nu toti pot merge la biblioteca congresului) si caut dupa caz: \"Lindisfarne\", \" Isadora Duncan\" si chiar Gauguin..poate poate ar fi reinviat(intelegi ce vreau sa spun, nu?);
2.ma lansez intr-o critica metastatica( catch my drift, right?)in afara contextului pt car oricum nici ceilalti nu vor stii mai multe, si cum chiar si marele ieronim e \"vulg\"..let us geth high on words.
dar sa ma explic...si sa explic imaginile fortat vulgare si cuvintele extrem de fortat introduse...
1.Lindisfarne..e o insula tidala..in genul mt.saint-michel,unde fluxul te poate cuprinde daca nu esti atent.deci un dute-vino-dute-vino.Lindisfarne e de asemenea numele unei formatii de folk care in 1971 a lansat albumul \" Fog on the Tyne\" ce mai \"orgazmica\" creatie a sec 20 cu instrumente de secol 14.Or in momentul de fata se poate observa antiteza Lindisfarne-Lindisfarne( apropos..exista pe album un song\" Train in G major\"..imagine what G stands for...)...si abia acum are dreptul,cel care stia a priori toate astea sa deduca ca \"e vulgar\"...dar e pt. un connaisseur..
Nu-i asa, Duile?
2.ma lansez intr-o critica metastatica( catch my drift, right?)in afara contextului pt car oricum nici ceilalti nu vor stii mai multe, si cum chiar si marele ieronim e \"vulg\"..let us geth high on words.
dar sa ma explic...si sa explic imaginile fortat vulgare si cuvintele extrem de fortat introduse...
1.Lindisfarne..e o insula tidala..in genul mt.saint-michel,unde fluxul te poate cuprinde daca nu esti atent.deci un dute-vino-dute-vino.Lindisfarne e de asemenea numele unei formatii de folk care in 1971 a lansat albumul \" Fog on the Tyne\" ce mai \"orgazmica\" creatie a sec 20 cu instrumente de secol 14.Or in momentul de fata se poate observa antiteza Lindisfarne-Lindisfarne( apropos..exista pe album un song\" Train in G major\"..imagine what G stands for...)...si abia acum are dreptul,cel care stia a priori toate astea sa deduca ca \"e vulgar\"...dar e pt. un connaisseur..
Nu-i asa, Duile?
0

Nu înțeleg trimiterile la \"Lindisfarne\", \"Gauguin\" și \"Isadora Duncan\", au doar rol fonetic?!