Sari la conținutul principal
Poezie.ro
@rodean-stefan-cornelRS

Rodean Stefan-Cornel

@rodean-stefan-cornel

Sibiu

Născut în 1951. De profesie ofițer (colonel în Ministerul Apărării Naționale, în prezent pensionar). Membru al Uniunii Epigramiștilor din România și al Cenaclului Umoriștilor Sibieni „Nicolaus Olahus" (din 2008 președinte al cenaclului respectiv). Redactor-șef al revistei „ACUS" (Sibiu). Nouă volume de autor, plus unul semnat în colaborare cu alți doi…

🏆 Critic de Top📚 Centenar Literar💬 Comentator Activ✍️ Scriitor Devotat
Cronologie
Rima...

Privesc cruciș la rima-ncrucișată
Și-ți spun, riscând să fiu, iar, \"agasantul\":
În viață și în versuri, niciodată
\"Bărbatul\" nu rimează cu \"amantul\"!

Pe textul:

Statornicie" de Ruse Ion

0 suflu
Context
Completare (la epigrama \"O pereche modernă\")

Ce spui, e foarte-adevărat
Dar, am ceva de completat:
\"Iar buzunarele umflate
Și de-altceva, o dau pe spate\".

Pe textul:

O pereche modernă" de Laurentiu Ghita

0 suflu
Context
Datorită acestui site am aflat despre senryu (despre haiku știam), am studiat câteva materiale despre el, luate de aici și primite de la Dan Norea și am făcut o informare, pe această temă, în ultima ședință a cenaclului din care fac parte, îndemnându-i pe colegi să încerce a-i urma pe Ion Diviza și pe Dan Norea (cu opera cărora mi-am exemplificat expunerea). Toți au fost încântați de exemplele pe care le-am citit, așa că, mulțumesc site-ului și celor doi autori nominalizați, în numele tuturor.
Maestre Diviza, adresa de care pomenești este bună, este funcțională și nu știu de ce nu a funcționat în cazul tău (cornel_rodean@yahoo.com).
Cu aceeași simpatie,
Cornel Rodean

Pe textul:

Senryu [5]" de Ion Diviza

0 suflu
Context
Urmare la \"alcoolism\"

iar furculița
completează ironic:
ce murătură!

Pe textul:

Senryu [5]" de Ion Diviza

0 suflu
Context
Revenire:
1. În privința ritmului, se observă că este în iambic, cu cezură la aproape toate versurile (la jumătatea fiecărui vers, ritmul se reia de la capăt, ca și când ar fi un vres nou). Dacă citim versul incriminat de mine fără cezură, atunci el sună bine, dar dacă îl citim ca pe celelalte, atunci nu; se observă acest lucru și din faptul că versul \"Și clatină trifoiul pe care poposesc\" are măsura de șase picioare și jumătate, iar versul de care vorbeam, care rimează cu acesta, adică versul \"Când delicat se-nconjur de ființe ce roiesc\", are șapte picioare.
2. În primul meu comentariu se va citi \"autorul acestei\", în loc de \"autorul aceste\".
Cu aceeași admirație,

Pe textul:

Arhanghelii culorii" de Ovidiu Oana

0 suflu
Context
Și pe mine \"m-a uns pe suflet\" această poezie prin modul în care \"cântă versurile\", dar mi-au plăcut și numeroasele figuri de stil poetice folosite. Totul este încântător, este greu să remarc ceva, dar, totuși, risc și apreciez că cea de-a doua strofă este, în opinia mea cea mai reușită, iar imaginile sugerate de \"aripi înmuiate în soare de amiază\" și de \"năvala lor cuminte destramă păpădii\" mi se par cu totul deosebite. Felicitări din toată inima autorului! Am mai încercat să întreb de ce, pe acest site, acest gen de poezie nu este prezent și apreciat cum cred eu că ar merita, dar comentariul meu, intitulat \"Gen desuet?\", făcut la o altă poezie acum câteva zile nu a avut niciun ecou (nici măcar din partea autorului), așa că ce să mai spunem, domnișoară (doamnă) Adriana Gherghe?
Sunt sigur că autorul aceste splendide poezii nu se va supăra dacă spun că, am observat o mică problemă de ritm la strofa a patra, la ultimul vers (dacă citim \"fi-in-țe\", atunci ritmul se pierde, de aceea propun să scrie \"fi\'nțe\", ca să citim în doar două silabe). Mulțumesc pentru plăcerea de a citi așa ceva!
Cu stimă,
Cornel Rodean

Pe textul:

Arhanghelii culorii" de Ovidiu Oana

0 suflu
Context
Mare noroc!

Într-adevăr, avu noroc chiar mare
Amicul tău, că - aș mai vrea să zic -
În loc să îl lovească o salvare,
Putea să-l tamponeze chiar un dric!

Felicitări pentru reușită, Ioane, mă bucur sincer!

Pe textul:

Accidentat norocos" de Ruse Ion

0 suflu
Context
De ce a scris Nelu Jorz poemul în autobuz
(explicație pentru Sorin Olariu și pentru ceilalți comentatori)

El n-a plecat la drum să scrie în Trabant,
Nici în Corvette, sau altă limuzină nouă,
Fiindcă are multe muze și, galant,
Le-a dus cu el pe toate... douăzeci și două!

Cu prietenie,

Pe textul:

Lui Ioan Jorz la \"poema 22\"" de Sorin Olariu

0 suflu
Context
Aveți perfectă dreptate, domnule Bogdan! Și vă mulțumesc pentru faptul că ați sesizat \"din prima\" că, diferența de limbaj este \"schepsisul\" acestor catrene (practic, am vrut să pun în antiteză prețiozitatea \"englezismului\" respectiv și sitiația banală, comună, poate chiar vulgară în care el este folosit). Dar, deoarece mi-am dat seama că orice modificare la un text postat dă mult de lucru altora, nu mai modific aici, acum, ci doar în celelalte fișiere personale.
Mulțumesc pentru atenție!
Cu respect,

Pe textul:

Limba noastră-i o comoară? (2)" de Rodean Stefan-Cornel

0 suflu
Context
Rimă periculoasă (colegului Ruse)

Dacă nu ești atent la \"rime\",
Vei fi muștruluit cu-asprime
Și, după-un \"duș cu apă rece\"
Te vei trezi la... minus zece.

Pe textul:

Limba noastră-i o comoară? (1)" de Rodean Stefan-Cornel

0 suflu
Context
Mulțumesc pentru trecere, domnule Miloș, Ioane, Nelule, domnule Ilin! Nu vă dau alte replici rimate în acest comentariu, dar ca un fel de răspuns o să primiți, în curând postarea episodului următor, pentru că mai urmează câteva serii de catrene pe acestă temă. De fapt, ele constituie prima mea \"operă\" și au fost inițial vreo 60 de catrene. Apoi, în timp ce le mai stilizam, mai reduceam câte unul, astfel că acum mai sunt cam 30. Spun aceste date și ca justificare pentru faptul că al treilea catren de mai sus, la ultima \"revizie\" a fost planificat la \"reducere\", dar nu știu de ce la el nu a funcționat \"delete\"; nu am găsit o rimă convenabilă la \"driver\" (pronunțat \"draivăr\"), asocierea cu \"zaibăr\" fiind nesatisfăcătoare. Din același motiv (că renunțasem la el de tot) nu am mai corectat primul vers (\"prieten\" se citește și desparte \"pri-e-ten\", nu \"prie-ten\", deci, corect ar fi fost \"Un prieten, la un zaibăr...\"). Na, ca să nu spuneți că nu \"cârcotesc\" și la catrenele mele, dacă tot a scăpat ăsta neșters...

Pe textul:

Limba noastră-i o comoară? (1)" de Rodean Stefan-Cornel

0 suflu
Context
Reversul medaliei

Și altfel poate fi interpretat
Catrenul tău: deci, totu-i \"diluat\"
Și-atunci, de la sifon, în loc de râs,
Obținem, din păcate, doar... un \"fâs\"!

Cu simpatie,
Cornel

Pe textul:

O definiție a epigramei" de Laurentiu Ghita

0 suflu
Context
Mulțumesc de aprecieri, Ioane! Sunt niște exerciții pe care le fac (vezi și celelalte jocuri de cuvinte postate sub diferite denumiri) care mă ajută în activitatea de umorist și pot da idei și altora. Pe de altă parte, dacă aceste \"ghidușii lingvistice\" produc și un pic de interes cititorilor, cu atât mai bine!
Cornel

Pe textul:

Vorbe care au ecou, sau aliterații (1)" de Rodean Stefan-Cornel

0 suflu
Context
Alt \"accident scriitoricesc\"

În ăst catren, se mai produse
Un accident: colegul Ruse,
Distrat (nu \"grav\"), în grabă-a pus
La versul doi, un \"Grav\" în plus.

Cu prietenie,
Cornel

Pe textul:

Deformație profesională" de Ruse Ion

0 suflu
Context
Madrigal, colegului Ruse

Ieri, printre pagini de-\"autor\",
\"Atelier\" și-alte \"unghere\",
Azi, fi\'ndcă ești un truditor,
Tu ai ajuns și \"la vedere\"!

Felicitări! Dacă vrei să te amuzi cu un bogat schimb de replici epigramatice, pe tema nivelului de acces, la care au participat câțiva dintre cei mai renumiți epigramiști de pe site, citește de pe pagina mea \"Printre agoniști\".

Pe textul:

Salt spectaculos" de Ruse Ion

0 suflu
Context
Mi-a plăcut foarte mult acest text. Mi se pare ceva între umoristic și serios, între banal (cotidian) și extraordinar, totul este într-un fel de echilibru, foarte bine sugerat de ton și de limbaj. Mărturisesc faptul că de multe ori, citind proză scurtă, mă opresc pe parcurs și revin, încercând să intuiesc finalul. De foarte multe ori, îmi reușește, dar de această dată, nici vorbă...
Totul pare foarte veridic, deși nu știu dacă asta e de bine sau de rău, dar mie mi-a plăcut și acest aspect. Mi-au mai plăcut modul în care sunt conduse dialogurile și parantezele deschise de povestitor. O proză destul \"de cuminte\" (față de alte texte publicate pe acest site), descriptivă, realistă, dar în același timp plăcută la citit și incitantă.
Cu respect,
Cornel Rodean

Pe textul:

Mirela" de Albert Cătănuș

0 suflu
Context
Nu sunt deținătorul adevărului absolut, dar, în mod evident pentru oricine care este cât de cât în temă, este atent puțin și bine intenționat, este clar că altfel sună acum catrenul. Adică, sună foarte bine! Consider că dialogul nostru este model pentru cum ar trebuie să se desfășoare lucrurile în atelier, dar, atenție, meritul principal este al tău, pentru că eu, la fel am mai procedat și în alte cazuri dar nu am avut rezultate atât de spectaculoase! Astept sa-ti spui parerea în dezbaterea despre munca din atelier, pe care am inițiat-o prin materialul \"Atelier, sau depozit?\"
Ne mai citim!
Cornel

Pe textul:

Transformare radicală" de Ruse Ion

De îmbunătățit
0 suflu
Context
Nu știu de la cine ați avut acea reacție negativă promptă, dar, în opinia mea, catrenul este foarte bun din toate punctele de vedere (temă, poantă, prozodie ș.a.m.d.). De gustibus...
Aveți deci, de la mine o reacție pozitivă, poate mai vin și altele, de la alții.

Pe textul:

Examene la medicină" de Gârda Petru Ioan

De îmbunătățit
0 suflu
Context
În comentariul meu se va citi în loc de \"La cest catren\", \"La acest catren\" și, dacă tot am revenit, să mai spun că, în opinia mea, poanta este bună, chiar dacă a mai fost exploatată în alte versiuni. Deci, merită să rezolvi problema cu rima.
Același, cu simpatie,

Pe textul:

Transformare radicală" de Ruse Ion

De îmbunătățit
0 suflu
Context
Nea Ioane (așa te-a botezat Mătrăguna, așa rămâi, deși, dacă matale nu ai zis nimic până acum, propun eu să ne tutuim)
Nu mai înțeleg nimic, pe cuvânt! Eram sigur că știi \"cum stă treaba\" cu ritmul și, când colo, ce să vezi!
Păi, culmea culmilor, faci catrene perfecte în ritmul amfibrah și nu te descurci în trohaic și în iambic? Acestea două sunt cele mai simple: adică, o silabă accentuată, una neaccentuată, una accentuată, alta neaccentuată... și tot așa (la trohaic), respectiv una neaccentuată, una accentuată... ș.a.m.d. (la iambic). La cest catren:
- primul vers este în trohaic, deci bun, fără probleme;
- al doilea vers este în iambic, bine construit, dar nu se permit mai multe feluri de ritm la un catren;
- al treilea nu are niciun fel de ritm (dacă ai fi scris \"Acuma este minte multă\" ar fi fost iambic);
- al patrulea este în iambic.
Să încercăm o rezolvare, aducându-le și pe primul și pe al treilea în iambic:

Doar \"poale lungi și minte scurtă\"
Găseai cândva prin iarmaroc;
Acuma, este minte multă
Dar, peste coapse... poale ioc!

Din păcate, nici cu rima nu este în ordine, pentru că \"scurtă\" nu rimează cu \"multă\". Nu mai spun de ce, deoarece am făcut-o de prea multe ori, dar dacă nu \"te-ai prins\", spune și o să o mai fac o dată.

Continuă, mie îmi place umorul tău!
În rest, toate bune, aștept să ne mai citim!
Cornel

Pe textul:

Transformare radicală" de Ruse Ion

De îmbunătățit
0 suflu
Context