Acest text poate fi citit mai bine în revistă.
Mediu
Am citit romanul "Eseu despre orbire" al lui Jose Saramago cu mare însuflețire, scrisul tensionat m-a prins repede-n vârtej cu frazele lui lungi în care se amestecă toate perspectivele narative și "limitatoarele" linii de dialog nu mai există! Ritmul este alert ca viața. E o cutezanță atât de riscantă să mai scrii azi parabole, când nu mai există constrângeri, doar libertate de exprimare de-o parte, a scriitoruluiu, și de alegere, de ceastălaltă parte, a cititorului, care nu mai are timp să desfacă simboluri, să mai accepte teatralitatea și să caute adevărul în spatele fiecărei măști.
Cartea avea din loc în loc pagini albe ca ecranele din spatele pleoapelor de după care personajele nu mai pot atinge lumea cu privirea, bănuiesc că e un defect al acestui exemplar, nu un chițibuș tehnic, aș fi vrut eu! Trebuie să recunosc că aceste pauze chiar am început să le doresc de la o vreme, chiar aveam tendința să mai sar, ceea ce nu mi se-ntâmplă de obicei...
În fine, din punct de vedere tehnic, n-am ce să-i reproșez autorului postmodern, din punct de vedere ideatic, da. Jose Saramago este un postmodern întru totul, combină tehnici și procedee deja existente fără să se străduiască să aducă măcar o schemă, o formulă a acelorași ingrediente, dar măcar originală așa, nouă, și ideile sunt tot de împrumut! De aici sentimentul de “second hand”. Ca simplu cititor, nu mă poate forța nimeni (decât eu!) să merg până la capăt, dacă o carte nu mă convinge!
Rareori sunt cugetări care te mai pot opri, deși ai impresia că deja le știai: "Din aluatul ăsta suntem făcuți toți, jumătate indiferență, jumătate răutate". Sau: "Evident, aici nimeni nu se mai poate salva, orbire e și asta, să trăiești într-o lume unde s-a terminat speranța". Sau „Cred că n-am orbit, cred că suntem orbi, (...) Orbi care văzând nu văd”. Sau ceva legat de sufletul universal, ce afirmă singurul personaj care n-a orbit : ”În adâncul nostru este ceva care n-are nume, acest ceva suntem.”
Dacă e parabolă, aș fi vrut să găsesc adâncime, o percepție filozofică originală, sau cât de cât! De la Celine n-am mai dat peste atâta scârnăvie, înțeleg "demonstrația", lumea poate să fie așa mizerabilă, se poate degrada foarte tare, ok, dar atât? Doar o demonstrație scatologică a condiției umane pe cea mai de jos treaptă a degradării? Nu știam asta?
Oamenii toți orbesc nuseștiedece, în afara soției medicului din al cărui cabinet a început flagelul,și, după ce trec printr-un iad de kkt la propriu, își recapătă vederea tot nuseștiedece!!!
Orbii nu „văd” negru ci alb, un alb lăptos, oamenii sunt o prelungire a obiectelor și nu invers: „Pe jos, pe lângă câțiva pantofi care și-au pierdut picioarele...”
Cred că aveam alte așteptări (începând cu titlul care promitea idee!!! continuând cu povestea care se desfășura așa nervos ..
Secvența cu biserica, în care imaginile și statuile au ochii legați, mi se pare jenant de naivă...pentru cititorul inteligent...
Totuși am luat cu mine, am decupat un poem al orbirii: ”Apoi se răsuci în direcția în care știa că se află oglinda, de astă dată nu întrebă. Ce-o mai fi și asta, nu spuse. Sînt o mie de motive pentru ca creierul omenesc să se închidă, își întinse mâinile doar până atinse sticla, știa că imaginea lui era acolo privindu-l, imaginea îl vedea pe el, el nu-și vedea imaginea”....
Am încercat și romanul "Eseu despre luciditate"...Prea lălăit, în stilul scrisului plicticos care reproduce realitatea minuțios rău de tot, până la plictiseală (nu nu e timpul cela din "Ulysses" (J. Joyce) al prezentului nesfârșit, nici urmă de parfum impresionist) . Aici perspectiva e suficient de omniscientă, se mută dintr-un cap în altul, analizează minuțios. Lectură potrivită pentru cititorul leneș... I se dă totul pe tavă, nu e decât un spectator țintuit în scaun, dacă se poate legat și cu căluș în gură ... Sau lectură pentru filozof, piatră de încercare ...
Într-o treime din roman sunt descrise faptele, reacțiile într-un oraș, în urma alegerilor, votării în alb (atenție, tot alb!!!) în majoritate, într-un stil cenușiu, documentarist!
Jose Saramago nu creează personaje, individualități, acestea n-au identitate, sunt nivelate ca-n totalitarism, ca niște păpuși pe sfoară fară chip, sunt niște vehicule de cărat idei (idei cunoscute, contemporane, ale unei conștiințe colective) servesc doar scopului eseistului în ambele romane -eseu. Altfel le-aș fi citit prin anii 80, când adevărul trebuia învelit în parabole (deși ambele romane la care mă refer au fost scrise după 90, ok!) În fine, scriitori dragi, parabolele sunt pentru vremurile totalitare, nu vă chinuiți lectorul... !
La Saramago albul poate fi negru, este culoarea manipulării.
Avertismentul e clar, când albul a fost convertit, când albul e alb și negrul tot alb, doar conștiința te mai poate salva, alegerea libertății de exprimare, nesupunerea inteligentă în locul supunerii oarbe. Altfel, nu contează dacă hăul e negru sau alb!
Acest articol poate fi citit și în Revista Nouă
0220.468
0
Despre aceasta lucrare
- Autor
- Ioana Geacăr
- Tip
- Articole
- Cuvinte
- 816
- Citire
- 5 min
- Actualizat
Cum sa citezi
Ioana Geacăr. “ Jose Saramago & Vârtejul narativ .” Atelier, Poezie.ro, https://poezie.ro/revista/2011/11/jose-saramago-vartejul-narativComentarii (2)
Autentifica-te pentru a lasa un comentariu.
Dle Adrian Pop,
și eu mi-aș fi dorit să am un atac inteligent la articol, nu acesta, meschin, la persoană. Mă jigniți și pe mine și pe cititori, fără să aveți o minimă toleranță pentru gusturile fiecăruia.
Din cauza dvs și a altora ca dvs pleacă mulți creatori de pe agonia.
Scriu întotdeauna despre cititorul inteligent, sau despre cel ideal, pe care Mircea Eliade îl vedea simțindu-se bine, confortabil, în carte, e vorba de confort intelectual, desigur. În fine, nu vreau să intru în nicio polemică cu dvs.
Tot ce am scris în acest articol și-n altele postate pe acest site a fost din perspectiva tehnică, îmi pare rău că n-ați găsit ce doreați, un studiu amplu. Dar veți găsi cu siguranță în altă parte pe internet.
și eu mi-aș fi dorit să am un atac inteligent la articol, nu acesta, meschin, la persoană. Mă jigniți și pe mine și pe cititori, fără să aveți o minimă toleranță pentru gusturile fiecăruia.
Din cauza dvs și a altora ca dvs pleacă mulți creatori de pe agonia.
Scriu întotdeauna despre cititorul inteligent, sau despre cel ideal, pe care Mircea Eliade îl vedea simțindu-se bine, confortabil, în carte, e vorba de confort intelectual, desigur. În fine, nu vreau să intru în nicio polemică cu dvs.
Tot ce am scris în acest articol și-n altele postate pe acest site a fost din perspectiva tehnică, îmi pare rău că n-ați găsit ce doreați, un studiu amplu. Dar veți găsi cu siguranță în altă parte pe internet.
0

in primul paragraf afirmi ca cititorul "nu mai are timp să desfacă simboluri, să mai accepte teatralitatea și să caute adevărul în spatele fiecărei măști" iar cind te referi la secventa din biserica, consideri potrivit sa-l suspectezi pe saramago, sa o spunem pe sleau, nu pe ocolite, in definitiv avem voie sa afirmam ce dorim despre oricine, de prostie, pentru ca, mentionata secventa, nu se ridica la nivelul intelectual al cititorului
eu cred ca avem aici o mica contradictie; cititorul ala al tau, cel care nu este obisnuit sa faca cel mai mic efort pentru a decripta un simbol banal - sa nu mai vorbim de procesul relativ complicat al ansamblarii unor planuri functie de exact aceeasi permutare [si depalsare in spatiu timp] simbolica a mitului - sa caute "adevarul in spatele fiecarei masti" [accept formualarea desi imi pare nefericita si departe de ideea scriiturii in cauza, numai adevarul nu intereseaza aici], ei bine, cititorul ala al tau obisnuit sa preia de-a gata orice i se prezinta, frumos ambalat, numai de inteligenta nu poate fi banuit
nu pot sa iau in serios o critica, chiar daca speram sa fie una pertinenta aici, care admite ca tehnica lui saramago este acceptabila, postmoderna (oare?) isi propune sa amendeze ideatica si drept argumenteaza astfel : "[...]este un postmodern întru totul, combină tehnici și procedee deja existente fără să se străduiască să aducă măcar o schemă, o formulă a acelorași ingrediente, dar măcar originală așa, nouă, și ideile sunt tot de împrumut"
daca nu ma insel faptul ca "se combina tehnici si procedee existente, fara sa se straduiasca [greu de acceptat ca astfel de formulari "se combina...fara sa se straduiasca" pot fi intilnite intr-un articol care trateaza o astfel de tema]sa aduca macar o schema, o formula a acelorasi ingrediente" este o penalizare cit se poate de evidenta a tehnicii, nu a ideii
da, ai spus ca ideile sunt tot [cine mai este] de imprumut; insuficient pentru a sustine ideea [as amenda-o bucuros dar, din pacate, nu am ce, ea lipseste]
"Rareori sunt cugetări care te mai pot opri, deși ai impresia că deja le știai"
alta eroare de logica, ai pornit de la premisa ca cititorul nu este preocupat de profunzime, analize, interpretari, caz in care nu-l poti acuza pe saramago ca serveste, aceluiasi cititor, o banala incursiune in banalitatea timpurilor imemoriale [evident cartea este mult mai mult decit atit]
am senzatia ca ai surprins foarte bine impactul cu saragamo aici - "Oamenii toți orbesc nuseștiedece", caz in care este periculos, zic eu, sa te pronunti asupra lucrurilor pe care, recunosti fara sa te oblige nimeni, nu le intelegi; am senzatia ca asta - "de la Celine n-am mai dat peste atâta scârnăvie" denota faptul ca ori ai citit superficial romanul, ori iti place sa te joci cu anumite cuvinte, carora, pare-se, nu le intelegi sensul - exista citeva scene mai dure, "scribavnice" cum le-ai spune tu, in prima jumatate a romanului, cea in care socul are un rol bine definit, dar nici intr-un caz nu poti afirma ca intreaga carte merita acest atribut
"Jose Saramago nu creează personaje" - as putea sa te contrazic si aici, desi am citit romanul acum vreo trei ani, si acum vreo patru "intermitentele mortii" si "anul mortii lui ricardo reis" este suficient sa mi se aminteasca despre aceste scrieri pentru a putea defini si incadra citeva personaje cit se poate de bine conturate, individualitati puternice
alta eroare grava - "servesc doar scopului eseistului în ambele romane -eseu" - chiar daca acesta este titlul romanelor, acestea nu sint "romane- eseu"; sub nicio forma
"În fine, scriitori dragi, parabolele sunt pentru vremurile totalitare, nu vă chinuiți lectorul"
cred ca ti-a scapat si analogia evidenta cu lagarul, oricare ar fi el si orice nume ar avea, deci cu totalitarismul [evident postulatul "parabolele sint pentru vremuri totalitare" este o gratuitate pe care nu simt nici macar nevoia sa o discut] si in acest context parabola a fost cea mai inspirata alegere a autorului
in rezumat, parerea mea este ca ai scris un articol despre un text care te depaseste complet, iar acest lucru este cit se poate de evident
as putea sa te parafrazez spunind "dragi critici nu va chinuiti cititorii cu astfel de talmes-balmesuri, incoerente, emfatice si fara substanta" dar nu vreau sa fiu acuzat de cine stie ce
inchei exprimindu-mi deceptia ca un astfel de roman, poate fi tratat cu atita lipsa de respect si superficialitate
mi-as fi dorit sa-l desfiintezi inteligent si cu argumente pe saramago nu sa-l "mistocaresti" ca la piata