Jurnal
Lexicon. T - Z.
8 min lectură·
Mediu
T.
T – 1. Mogâldeață literară. 2. Omul cu capul între umeri.
T a b l o u – Culmea artei: să-l admiri și să rămâi ca el.
T a b u r e t – Scaun, cu genunchii la gură.
T a c – Nu scot o vorbă... la biliard.
T a i n ă ( secret) – Transpiră , indiferent de anotimp.
T a l i s m a n – Norocul care poate produce gâtuirea.
T a r t o r – Un șef al dracului.
T a v a n – Punctul de vedere al unui filozof țintuit la pat.
T a u r – Bou poligam.
T a t u a j – Pictură lăsată la vatră.
T a ț i - 1. Părinți niciodată singuri. 2. Bărbați cu importante realizări în domeniul creației.
T a v ă – Se plimbă goală la masa săracului.
T e m e l i e – Baza fundamentală de jos.
T e n i e – Parazit băgat în porție.
T e n i ș i – Cipici cu obraz gros.
T e n u r i – Preparate cu cremă.
T e o r i i – Păreri cu studii superioare.
T e r a s ă – Arena de circ a vecinilor sus-puși.
T e s t a m e n t – Ultimul act, fără personajul principal.
T e t i n ă – Sân cu lapte prefabricat.
T i c ă l o ș i – Gunoaiele societății ecologice.
T i m p a n – Instrument muzical viu.
T i m p u r i – Vremuri grele, azi.
T i n ă – Mocirlă cu nume de femeie.
T i p ă – Individ în travesti.
T o a l e t ă – Gătitul preferat al gospodinelor.
T o a c ă – Tobă la cheful popilor.
T o c – Mijloc de a te înălța în ochii lumii.
T o c a t ă – Compoziție muzicală măruntă de mare anvergură valorică.
T o n t o r o i – Dans modern.
T o p o r a ș – 1. Limbă de lemn. 2. Replică tăioasă pentru neciopliți.
T o r t – Þesătură comestibilă.
T o s – Zahăr fără tărâțe.
T r a c t o r – Cai scumpi la nutreț.
T r a i – Viață, cu burta plină.
T r a l a l a – Cântec cu sticleți la cap.
T r a n d a f i r (semn electoral și cârnat de porc) – Unii sunt cei care îl votează și alții cei care îl mănâncă.
T r ă s u r ă – Limuzină cu vizitiu de lux.
T r e n – 1. Cârnat pe șine. 2. Disconfort pus la cale.
T r â n t o r – Zace chinuit de boală lungă.
T r i s t ă – O nevastă fără amant.
T r o t u a r – Loc de popas al păsărilor migratoare.
T r o t i n e t ă – Taur luat de coarne din fragedă copilărie.
T r u p – Anexă la cap.
T r u s ă – Geantă căreia i s-a pus cruce.
T u n a r – Fotbalist care sparge nori.
T u n e t – Vocea lui Dumnezeu.
Þ.
Þ- Teul care dă din coadă.
Þ a n d ă r ă – Lemn bolnav de nervi.
Þ a p – Barbă cu copite.
Þ a r – Paișpe din cărți, de la răsărit.
Þ e a s t ă – Coajă de lubeniță.
Þ e l i n ă – Afrodisiac recomandat de grădinari.
Þ e p i – 1. Mustăți virile. 2. Ghimpi altoiți.
Þ e s ă t o r – Veteran de război.
Þ e s ă t o r i e – Păianjen retehnologizat.
Þ i g ă r i – Bani agonisiți în scrumieră.
Þ i n t a r – Moară care macină timp.
Þ â r ă – Prea mult pentru niște zgârâie- brânză.
Þ o i – 1. Pupat la bar. 2. Vas pentru afumat și tămâiat.
Þ u i c ă – Piramidon fiert.
U.
U – 1. Potcoavă de pegași morți. 2. Literă într-o ureche.
U d – Bărbat sub influența muierii.
U i t a t – Scos din minți.
U i m i t – Verb cu ochii holbați.
U m ă r – Cric la purtător.
U m o r – 1. Specie literară cu autori pe cale de dispariție. 2. Unica dovadă de seriozitate.
U m o r i s t – Om care, de dragul artei, își dă duhul.
U m o r i s t i c ă – Literatură pentru glumeți.
U n i c i – Oameni de excepție, așa ca mine.
U n i t – Solidar cu sine.
U n u – Cifră egoistă.
U r ă – Iubire cu colți.
U r ă r i – Daruri care nu costă nimic.
U r c a t – Avansat la cucurigu.
U r c u ș – Drum sculat în picioare.
U r e c h e a t – Măgar care și-a primit pedeapsa.
U r î – După „a iubi”.
U r l e t – Cântec la urechea mortului.
U r s – Moș văicăreț ca o babă.
U s t u r o i – Cățel care mușcă și se lasă mușcat.
U ș ă – Loc pentru musafirii nepoftiți.
U ș i e r i – Primitori la casele altora.
V.
V – Vârful de lance al literaturii.
V a c a n t – Post dinainte ocupat.
V a c ă – Persoană bună de muls.
V a l e – Deal dat la fund.
V a l u t ă – Șperaclu universal.
V a n i t a t e – Fum , puțin la minte.
V ă r u i ț i – Pereți hrăniți cu lapte.
V e g h e – Somn băgat în sperieți.
V e l ă – Pupă și ea.
V e r i g h e t ă – Belciugul căsniciei.
V i c e – Prefix avansat în funcție.
V i n i ș o r – Vin care se bea singur.
V i ț e l – Bou din naștere.
V i s – Film în regie proprie.
V i u – Trăiește cu cine vrea.
V â r t e j – Apă cu amețeli la cap.
V o p s i r e – Machiaj cu pensula.
V o t – Loz în plic la urne.
V o t a r e – Opțiune orbească.
V o r b ă – Teleguța naivilor.
V r a c i – Medic fără colegi de facultate.
V r e j – Cordon ombilical.
V u l c a n – Mascul în călduri.
V u l p o i – Un găinar care plătește cu pielea.
W.
W – V-euri prinse-n horă.
W a t e r p o l o – Fotbal cu apa la piept.
W a t e r – s k i - Schi și-n plus o înghițitură de apă.
W a t t – Putere cu țârâita.
W e e k- end – Somn de voie.
W h i s k i – Fruntea cerealelor.
X
.
X – Zece la limba română.
X e r o x (cu referire la copii) – Maternitate pe bandă rulantă.
X i l o f a g – Pădurar; trăiește de pe urma lemnului.
X i l o f o n – Lemne care nu rămân de lemn, ci cântă.
Y.
Y – Cupă la concursuri literare.
Y a c h t – Vilă în călătorie de plăcere pe mare.
Y a k – Bou cu pașaport.
Y a r d – Metru luat din scurt.
Y a w l – Pânză intrată la apă.
Y e a r l i n g – Cal cu caș la gură.
Z.
Z – Un șarpe în cârca altui șarpe.
Z a l e – Ochi în ochi, tot timpul.
Z a m b i l i c a – Floare cu nume de cățea.
Z a ț – Drojdia cafenelelor.
Z ă p ă c i t – Cu mintea legată la ochi.
Z b â r c i t – Persoană cu pălăria șifonată.
Z b â r l i t – Păr iute la mânie.
Z g â r c i t – Săracul om bogat!
Z d r u n c i n a t – Mers de hodorog.
Z e b r ă – Cal bronzat printre gard.
Z e f i r – Vânt ieșit din hibernare.
Z e r – Lapte stors de vlagă.
Z g a r d ă – Colier bolnav de jigodie.
Z g â i ț i – Ochi de broască rimelați.
Z g u r ă – Cenușă tare de cap.
Z i a r – Gogoși învelite în hârtie.
Z i d a r i – Aceia care fac casă împreună.
Z o a i e – Apă nespălată pe față.
001.958
0
