Jurnal
Lexicon umoristic. D - H.
9 min lectură·
Mediu
D.
D – Un derbedeu și-a luat-o în cap!
D a c t i l o g r a f ă – Pianistă cu succes la dictatori.
D a m ă – Cucoană cu carte.
D a m i g e a n ă – Bagaj tradițional al parlamentarilor domiciliați în provincie.
D a n s a t o a r e – Femeie care reușește în viață cu picioarele.
D a r – Cinstea nașului.
D a r a b a n a – Felul întâi : toba.
D a r a c – Numai bun de scărmănat, când proprietarul fură.
D a u n ă – O pagubă de om.
D e b u t – Certificatul de naștere al maestrului.
D e c a n – Om vârstnic... în toate facultățile mintale.
D e c o l t e u – Expoziție de mere pârguite.
D e d e s u b t – Subalternul lui „deasupra”.
D e l a p i d a r e – Împrumut pe termen nelimitat.
D e m i s i o n a t – Divorțat de șef.
D e n i g r a r e – Faimă asasinată.
D e n u t r i ț i e – Hrănire științifică.
D e o c h e a t – Îmbolnăvit dintr-o privire.
D e p i l a t – La cules de peri.
D e r d e l u ș – Loc de unde pământul ne fuge de sub picioare.
D e r e t i c a r e – Scuturătură în familie.
D e ș e r t – Cea mai întinsă chelie.
D e z a s t r u – Þelul guvernării la români.
D i m i n e a ț ă – Momentul deștepților.
D i r i g i n t e – Critic de clasă.
D i v o r ț – Actul final al unei tragi-comedii.
D â r z – Bărbat tare ca o femeie.
D o c a r – Vehicul de un car putere.
D o c t – Cap dotat cu om.
D o i n ă – Cântec cu fustă.
D o v l e a c – Pepene cu obrazul gros.
D r a g ă – Navă cu buze dulci.
D r a g o s t e - Sentiment cunoscut înainte de căsătorie și după divorț.
D r ă c u ș o r – Belzebut la grădiniță.
D r e s – Intrat în reparații cosmetice.
D r e s o r – Profesor care-și duce elevii cu picioarele înainte.
D r i c – Ultimul taxi.
D r u m – Mijloc simplu de a toci pingele.
D u ș m a n – Prieten la bal mascat.
E.
E - 1. Pieptene cu dinții rupți. 2. Literă vrednică de mirare.
E b r i e t a t e – Anesteziere cu diavolul la spate.
E c a r i s a r e – Schimbarea la față a neciopliților.
E c o n o m i i – Bani strânși prin amânarea zilnică a mesei de prânz pentru a doua zi și amânarea plecării în concediu pentru anul viitor.
E c o u – Repetiție în aer liber.
E d i t a – A ieși cu zarzavat pe piață.
E g a l i – Toți numai în fața morții.
E l a n – Animal entuziast.
E l o c i n ț ă – Vorbărie savantă.
E l u c u b r a ț i e – Prostie alintată.
E n e r v a r e – Creier dat în clocot.
E r a t ă – 1. Scuze prezentate cititorilor. 2. Rușine care vede lumina tiparului.
E r e s – A dracului chestie.
E r o i n ă – O femeie cum scrie la carte.
E r o r i – Îi înșală pe bărbați, le înșală pe femei și pe toți la un loc.
E s c a d r i l ă – Unitate militară ridicată în slăvi.
E s c r o c – Patron de jocuri piramidale.
E s t – Cardinal în mizerie.
E ș a p a m e n t – Afumătoare de agent de circulație.
E t a n – Gaz nesimțit.
E t a n ș – Ãstuia nu-i scapă nimic.
E t a j – Umblă cu dedesubturi pe la bloc.
E t e r i c – Alcoolic din naștere.
E u – Geniu, fără modestie.
E v a – Dorită , înainte de toate.
E v a d a – A fugi de acasă ori din închisoare.
E v i t a t – Unul pe care ai reușit să nu-l întâlnești.
E x p l o r a t o r – Vagabond cu bună știință.
F.
F – Starea de dezechilibru al lui „E”.
F a g o t - Clarinet cu laringită.
F a r – Ochi de broască pe patru roți.
F a r m a c i ș t i – 1. Bișnițari cu leac. 2. Vânzători de nasturi cu patalama.
F a s o n – Moft de croitor.
F a v o r i ț i – Gazon cu obraz.
Fă r â m ă – Risipă la masa săracului.
F e c i o a r e – Fete rare.
F e l – Mod de a fi râvnit de cei flămânzi.
F e m e i e – 1. Înger, când ea închide ochii; diavol, când ea deschide gura. 2. Buze reci, minte fierbinte.
F e m u r – Proptă la șezut.
F e s t i v i t a t e ( de premiere) – Moment solemn lacrimogen: unii plâng de bucurie că le-a ținut aranjamentul, alții plâng de necaz că au fost nedreptățiți.
F i a r ă – Bestie cu instincte de om.
F i l a t e l i s t – Om de marcă.
F i n – Mascat grosolan.
F i r ( telefonic) – Sârmă la urechi.
F i ț u i c ă – Memorie de buzunar.
F i z i o n o m i i – Figuri în felul lor.
F l u i e r – Caval cu vocea în formare.
F o r a j – Săpatul în adâncuri sau scobitul în nas.
F o ș n e t – Bârfa pădurii.
F o t b a l i s t – Cel care gândește cu picioarele; uneori și cu capul.
F o t o g r a f i i – Amintiri încremenite.
F r a ț i – Frunze pe aceeași cracă a arborelui genealogic.
F r a c – Haină fudulă de coadă.
F r i z e r – Om care muncește pe capete.
F r u n t e – Þuică urcată la cap.
F r u n z ă r e a l ă – Pregătire ca pentru examen.
F u m ă t o r – Locomotivă cu mustață.
F u r i o s o – Muzică întărâtată.
G.
G- 1. Lacătul alfabetului. 2. Gură- cască din profil.
G a g i u – Băiat mișto.
G a m e l ă – O farfurie... la comandă.
G a m e l e – Căști, cu burta goală.
G a r s o n i e r ă – Cuib de cuci.
G a t e r – Cu el fac afaceri doar oamenii cu cherestea.
G ă l u ș c ă – Pietroi în suc propriu (uneori).
G ă i n a r i – Mulți oameni de afaceri.
G ă t e a l ă – Acțiune de durată în fața oglinzii ( feminin).
G ă u n o s – După aspect, sănătos.
G e l o z i e – Boală de inimă localizată pe cortex.
G e n e r a l – Soacră înaintată în grad.
G e s t i o n a r – Om cu lipsuri.
G h i d – Individ pe care-l plătești pentru a nu se rătăci de unul singur.
G h i v e c i – Adunare generală la fabrica de conserve.
G i n e r e – Un tânăr care și-a găsit nașul.
G â l c e a v ă – Discordie pe marginea prăpastiei.
G â n d i r e – Facultatea cea mai grea.
G â s c ă – 1. Þață cu cipici roșii. 2. O proastă crescută-n puf.
G â t – Pâlnie la purtător.
G o i – Oameni economicoși la îmbrăcăminte.
G o g o a ș ă – Minciună digerabilă.
G o l a n – Revoluționar de profesie.
G o l o g a n i – Mardei de ciordit.
G o r i l ă – Maimuță binecrescută.
G r a v u r ă – Arta de a zgâria frumos.
G r a p ă – Una care ține și cu dinții de fiecare porțiune de pământ.
G r a v i d ă – Femeie cu două vieți ( sau mai multe).
G r i n d i n ă – Piatră pentru praștia lui Scaraoțchi.
G r i p a t – Un bolnav care-și folosește mâneca în loc de batistă.
G r o t ă – Apartament cu mobilă rupestră.
G u r m a n d – Musafir nedorit la masă.
G u ș ă – Semn al bunăstării.
H.
H - Ora cea mai tainică.
H a i m a n a – Pentru nimic în lume.
H a m – Vorbă cu zgardă la gât.
H a n ț ă – Ofensă adusă hainei.
H a l a t – Salopeta hârțogarului.
H a l t ă – Gară în mare zor.
H a l t e r o f i l – Om cu greutăți până peste cap.
H a r e m – Poligamie cu șalvari.
H a r ț ă – Show gratuit.
H â r t i e – Ghemotoc în pană de inspirație.
Ho d o r o g – Stâlpul putred al casei.
H o i n a r – Turist incognito.
H o l t e i – N-a cunoscut încă fericirea de-a avea o soacră.
H o r c ă i t – Poluare sonoră.
H u m ă – Aluat de artist
005
0
