Poezie
Îngeri hăituiți.
... de trecut
1 min lectură·
Mediu
Fantome ciclice îmi bântuie transparent aripile
și măruntaiele gândurilor uscate îmi cloapsează
spre interiorul cerebral, rece și ostenit de goană,
așezându-te în răni ce nu se mai cicatrizează.
Iar o să spui că gândesc prea mult.
Nonrostirile sugrumate în gât, apoi deplin gonite
în centrul forfotei, asfixiate de pleoape închise,
năpustesc din interior, prin ochi, crud prigonite
de picături din lacrimile închipuirilor tale ucise.
Iar o să cred că văd prea mult.
Strigoii trecutului tău nemântuit mă spionează
și îmi scutură brutal aripile de fulgii îngăduinței,
la pieptul meu înverșunați iară te-ngenunchează
abătând spre mine pedeapsa, în inima conștiinței.
Iar o să spun că visez prea mult.
013.704
0
Despre aceasta lucrare
- Autor
- Dana NoBody
- Tip
- Poezie
- Cuvinte
- 107
- Citire
- 1 min
- Versuri
- 15
- Actualizat
Cum sa citezi
Dana NoBody. “Îngeri hăituiți..” Atelier, Poezie.ro, https://poezie.ro/atelier/dana-nobody/poezie/102923/ingeri-haituitiComentarii (1)
Autentifica-te pentru a lasa un comentariu.

Poezia mi se pare inegala . Daca `maruntaiele gandurilor uscate` intrece orice putere a imaginatiei (sau denota doar lipsa de cafea in venele mele - `ideea` , daca se poate vorbi de asa ceva aici , m-a prins) , verbul `a cloapsa` imi irita la culme neglijenta de a nu-mi fi adus un dictionar cu mine . In schimb `interiorul cerebral` mi se pare o imagine mai slabuta , iar la final nu inteleg `goana` (dar cate nu inteleg eu in dimineata asta).
Ar trebui facut ceva cu `ca gandesc` , doar daca nu cumva este o chestie programata (ceea ce nu m-ar mira).
Daca `nonrostirile` le-as mai putea intelege , in expresia `sugrumata in gat` ceva mi se pare de prisos , ramane sa vezi tu ce . Interesanta mi s-a parut alaturarea `gonite deplin` cu `in centrul forfotei` : in mod normal , esti gonit pe DEPLIN undeva intr-afara si nu intr-un centru (interiorul interiorului) ... o sinonimie intre `adunat` si `gonit` ? Urmeaza chiar o mentionare explicita a acelui `interior` , iar rima `gonite`/`prigonite` mi se pare tare slabuta . `Picaturi din lacrimile inchipuirilor tale ucise` - cred ca daca aceasta expresie ar fi fost intr-o limba straina pe care sa n-o inteleg ar fi fost mai bine ... oricum , acest vers mi-a placut cel mai mult din tot poemul (poate si fiindca , la fel , intelegerea sa mi-a fost total interzisa , dar am sarit peste intentia de a `rationa` asupra lui si i-am remarcat curegerea si frumusetea lui muzicala).
`Strigoii trecutului` suna bacovian , iar `fantomele` si `strigoii` sunt pentru cei mai multi cam acelasi lucru , iar faptul ca `strigoii` `spioneaza` , nici nu se poate concepe ceva mai firesc (pana si `trecutul` `nemantuit` se leaga firesc de `strigoi`) . Apoi , despre `scutura brutal` as putea sfirma cam acelasi lucru ... `Fulgii ingaduintei` suna in alt registru decat restul poeziei - mie mi-a placut oricum , poate mi-ar fi placut si mai mult in alt context. Nu comentez mai departe ... vei spune ca visez - prea mult .
Concluzie (optimista) : consider ca avem nevoie si de cate un astfel de text , dar asta nu inseamna ca doar o expresie violenta si neprelucrata ne va ajuta sa-i intelegem mai bine mesajul .