Poezie
Cămara cu amintiri
Parodie trimisă la Vișeu
2 min lectură·
Mediu
Deschid cu teamă ușa spre amintiri confuze
Cu cheia ruginie a vieții de student,
Trezind în taina mare un vechi angajament
De-a cuceri șiraguri de răpitoare muze.
Mă prinde amintirea-n vârtejul de madone
Ce-apar de prin albume cu poze, ca un fum,
Arzând pe rând ca jarul, cu flăcări de parfum
Și părul de-aur roșu în șiruri monotone.
Ieșit precum sultanul cu-o sută de cadâne
Din basmul cu o mie și-una de nopți, mă-nchin
La ochii verzi smaragde, la buzele rubin,
La părul galben soare al roabelor stăpâne.
Trandafiriu mă-mbată mireasma de femeie...
Dar mă întorc din ceața ce mințile îmi pierde,
Smerit, la vrăjitoarea cu păr de aur verde,
Ce-n decolteu păstrează a lacătului cheie.
Parodie după
Cămara de fructe
de Ion Pillat
Deschid cu teamă ușa cămării de-altădată
Cu cheia ruginie a raiului oprit,
Trezind în taina mare a poamelor, smerit,
Mireasma, și răcoarea, și umbra lor uitată.
Mă prinde amintirea în vânătul ei fum,
Prin care cresc pe poliți și rafturi, ca pe ruguri,
Arzând în umbră, piersici de jar și-albaștri struguri
Și pere de-aur roșu cu flăcări de parfum.
Șovăitor ca robul, ce calcă o comoară
Din basmul cu o mie și-una de nopți, mă-nchin:
Văd pepeni verzi – smaragde cu miezul de rubin –
Și tămâioșii galbeni ca soarele de vară.
Se-aprind fantasmagoric caise și gutui:
Trandafirii lampioane și lămpi de aur verde...
Dar părăsind cămara ce mințile îmi pierde,
Tot rodul vrăjitoarei cu lacăt îl încui.
063.798
0
Despre aceasta lucrare
- Autor
- Dan Norea
- Tip
- Poezie
- Cuvinte
- 242
- Citire
- 2 min
- Versuri
- 35
- Actualizat
Cum sa citezi
Dan Norea. “ Cămara cu amintiri.” Atelier, Poezie.ro, https://poezie.ro/atelier/dan-norea/poezie/14028004/camara-cu-amintiriComentarii (6)
Autentifica-te pentru a lasa un comentariu.
Ai dreptate, se întrevede aceeași nostalgie ușor autoironică.
Versul cu pricina (cu "o mie și-una de nopți") este luat integral din poezia lui Ion Pillat. Dacă șchioapătă la el, șchioapătă și la mine. Nu știu dacă se obișnuiește sa copiezi un vers întreg, dar mie mi-a picat ca o mănușă.
S-ar fi văzut mai bine dacă așezam poeziile una lângă alta, așa cum a cerut Lucian Perța. Dar aici pe agonia s-ar fi pierdut alinierea.
Versul cu pricina (cu "o mie și-una de nopți") este luat integral din poezia lui Ion Pillat. Dacă șchioapătă la el, șchioapătă și la mine. Nu știu dacă se obișnuiește sa copiezi un vers întreg, dar mie mi-a picat ca o mănușă.
S-ar fi văzut mai bine dacă așezam poeziile una lângă alta, așa cum a cerut Lucian Perța. Dar aici pe agonia s-ar fi pierdut alinierea.
0
Ce se mai laudă sex-a-genarii ăștia! :)
Multă culoare în parodia ta, ca și în poezia originală. Păstrezi și vrăjitoarea, după cum văd. Mă rog, opțiunea ta. :)
Am citit multe parodii reușite, cred că și poezia de la care s-a plecat se pretează la parodiere. Mi-a plăcut.
Multă culoare în parodia ta, ca și în poezia originală. Păstrezi și vrăjitoarea, după cum văd. Mă rog, opțiunea ta. :)
Am citit multe parodii reușite, cred că și poezia de la care s-a plecat se pretează la parodiere. Mi-a plăcut.
0
...tu cu ce chei vei umbla la 80 de ani. Cu alți chei, preupun:)
Variantă bună, coerentă, cu tâlc interesant.
Apropo de aritmie, mă întrebam și eu la un moment dat dacă să păstrez aritmia în versul cu pricina, după care I said to mayself: "Eu nu fac compromisuri, eu nu sunt Pillat, eu sunt Pillung!" :)
Variantă bună, coerentă, cu tâlc interesant.
Apropo de aritmie, mă întrebam și eu la un moment dat dacă să păstrez aritmia în versul cu pricina, după care I said to mayself: "Eu nu fac compromisuri, eu nu sunt Pillat, eu sunt Pillung!" :)
0
Nelu, e o diferență esențială: eu am preluat din poezia originală întreg versul lui Pillat. Și, crede-mă, nu mi-am permis să-l modific.
Problema mea a fost alta: oare o fi normal să preiau nu frânturi de vers, ci un vers întreg? Până la urmă am riscat, pentru că mi se potrivea ca o mănușă. Nu știu dacă asta, sau chiar aritmia în sine au contribuit la depunctare. Probabil au mai fost și altele, e prima parodie pe care o trimit la un concurs.
Problema mea a fost alta: oare o fi normal să preiau nu frânturi de vers, ci un vers întreg? Până la urmă am riscat, pentru că mi se potrivea ca o mănușă. Nu știu dacă asta, sau chiar aritmia în sine au contribuit la depunctare. Probabil au mai fost și altele, e prima parodie pe care o trimit la un concurs.
0

M-am împotmolit puțin la "o mie și-una de nopți", în rest versurile curg frumos.