Sari la conținutul principal
Poezie.ro
Jurnal

Broadway, New York City

2 min lectură·
Mediu
Știai că ea era doar un copil zi și noapte? Poco sostenuto, strigă garderobiera, mai înainte de concertul pentru fagot de W.A. Mozart. Cîteva flori nemuritoare mult prea deshise, încît culoarea extatică spărgea paharul și se prelingea, diferența dintre eu și tu la limită, fundamentarea ontologică a sintaxei - primul pas al con-științei pe care cei inocenți o numesc impropriu doar epistemologie. Odinioară ea era încă o femeie (tînără) cu părul încrețit mult sub acțiunea apei de la robinet. Molto vivace, strigă cel însărcinat să anunțe intrările în scenă. Cît de frumoasă ni se pare uneori aselenizarea omenirii pe care învățăm să o acceptăm, așa cum arcușul învață moderația, așa cum orice frumusețe cade în disgrația armoniei orchestrale. Ea era doar un copil care creștea într-o familie care îmbătrînea. Oh, your daddy's rich and your ma is good-lookin'. Urechile oropsite de piese de jazz la pizzeria din cartier, așteptînd o comandă de pizza cu impurități greu de identificat. Allegro ma non troppo. Vise despre lumea nouă ca teatru al unei alte regii, lume care odată și odată tot trebuie descoperită. Ariile mezzosopranelor defrișate din creier. Mutatis mutandis, toate vocile reapar într-o altă buclă spațio-temporală. Toți cei care scriu poezii la tastatura calculatorului, cînd se știe că la un nivel meta-organic ei ucid ca Sigismondo și uneori mor ca Paolo și Francesca în scopul scrierii Divinei Comedii. Ea avea o structură logică ca oricare alta, înfrunzea ca orice alt lucru cu rădăcini nervoase și mama ei se îmbăia foarte rar în fîntîna tinereții fără bătrînețe și a vieții fără de moarte, numai atunci cînd ele nu puteau face față epocilor de piatră și de fier ale omenirii. Altfel viața ei era frumoasă ca o stea prizonieră într-un țurțure, calmul mării era albastru larghetto și cerul așa cum se cuvine, seninătate în largo. În fiece zi ea înghițea otrava sorilor și lunii, își întindea palmele și se ascundea într-o anume frunză, degetele ei preschimbau țărîna în pietre, apa pe care o bea nu avea încă nume, dar tainele grădinarilor încă o protejau. Ea - chiar în acest moment - există. Toarce vremea scursă din caier cu mîini neîndemînatice.
034.738
0

Despre aceasta lucrare

Tip
Jurnal
Cuvinte
356
Citire
2 min
Actualizat

Cum sa citezi

Cristina-Monica Moldoveanu. “Broadway, New York City.” Atelier, Poezie.ro, https://poezie.ro/atelier/cristina-monica-moldoveanu/jurnal/14102683/broadway-new-york-city

Comentarii (3)

Autentifica-te pentru a lasa un comentariu.

Distincție acordată
@silvia-goteanschiiSGSilvia Goteanschii
Ai creat un "ticker-tape parade" cu textu ăsta :)

O fi vorba de "Off-Off-Broadway"?!

Extraordinar ce-ai închegat tu aici:
1. pentru descrierea metaforică controlată, fără excese și stridențe
2. pentru - viața ei era frumoasă ca o stea prizonieră într-un țurțure și - apa pe care o bea nu avea încă nume
3. deși n-are legătură, mi-am adus aminte că uitasem ce mult aș fi vrut să văd piesa Un tramvai numit dorință a lui Tennesse Williams

fain !
0
@razvan-rachieriuRRrazvan rachieriu
“Viața ei era frumoasă ca o stea prizonieră într-un țurțure”, amestecă fragmentele temporale eterogene “cu mâini neîndemânatice”, “tainele” ei erau protejate, fiind ascunse în “grădina” în care ne-am implantat idealurile și în care ne proiectăm ființa, când realul capătă aspecte contondente, covârșitoare și traumatizante.
0
Silvia, îmi pare bine că ai poposit în această dimensiune poetică a existenței mele. Culmea, și eu am vrut să văd Un tramvai...dar mult mai demult. De fapt poezia mi-a fost inspirată de Mozart și concertul lui pentru fagot, de la care am început să brodez diferite sensuri și imagini.

Răzvan, îmi pare bine că ai lăsat o notă aici. Ai parțial dreptate, dar fără aspectul traumatizant.
0