Sari la conținutul principal
Poezie.ro
Poezie

Visele doamnei Pachet 27

cum se mușcă din necopt

1 min lectură·
Mediu
am auzit valiza
ca un dinte cum se întoarce
te-am auzit cum întorceai și tu o
cheie
să plec să plec și să plec
un dulap își întorcea și el umbra
și iară și iară
a plecat cineva a întors cheia
mereu în mereu
un gust amar de rodie necoaptă
în zăpadă
peste streașini
o mână înlăuntrul lemnului sălciu
acolo în ușile negre
un dinte amar înfipt într-o rodie necoaptă
075.248
0

Despre aceasta lucrare

Tip
Poezie
Cuvinte
70
Citire
1 min
Versuri
15
Actualizat

Cum sa citezi

Anni- Lorei Mainka. “Visele doamnei Pachet 27.” Atelier, Poezie.ro, https://poezie.ro/atelier/anni-lorei-mainka/poezie/13970004/visele-doamnei-pachet-27

Comentarii (7)

Autentifica-te pentru a lasa un comentariu.

@ioana-geacarIGIoana Geacăr
ceva difuz, melancolic, abia răzbește dintr-un text nescuturat.
de ce te grăbești, Anni?
mereul l-aș scoate...definitiv, sau l-aș lăsa doar o dată, poate și repetițiile
și
dect să mergi pe niște căi stilistice bătătorite, mai bine caută exprimarea simplă, ca altădată, iată ce chinuit sună : \"mereu în mereu\", \"și iară și iară\"
si, mai ales :\"dinte amar\"
asta ce mai e:
\"o mână între lemnul\"?????????????????????????
lemnul sălciu????? de ce sălciu și nu altfel, trebuie scos că-s prea multe adjective pe pogonul din urmă :)

iată-l scuturat, sper să nu te superi, eu așa-l văd, tu altfel, altii etc:

am auzit valiza
ca un dinte cum se întoarce
te-am auzit cum întorceai și tu o
cheie

să plec să plec

un dulap își întorcea umbra


cineva a întors cheia


un gust amar de rodie necoaptă
în fața zăpezii
peste streașini


o mână pe lemnul ușilor negre

un dinte amar înfipt într-o rodie necoaptă
0
@anni-lorei-mainkaAMAnni- Lorei Mainka
...nu sunt de acord cu tine
eu citesc si privesc la fel ca \"atunci\", simplul nu trebuie sa fie gramatical correct!!!!

Andrei Serban a spus ca cine este corect nu poate sapa prea adinc! serios! Este doar tot un fel de a privi!

multumesc de scuturare, dar acum suna ca tine si nu ca mine!

greselile majore sunt de sintaxa sau vocabularul polisemnatic folosit in poezie intr-un mod nefericit sau greseli de subiect predicat!!

1. nu pun \"cineva\" la inceput de propozitie - pentru ca suna banal
accentul meu e pus pe verbul \"a pleca\"
2. \"intre lemne\" - se sprijina pe o expresie germana - zwischen den Hölzern, dar
este vorba \"inlauntrul\" acestora!

3.fiecare priveste usa sau vrabia sau marea si le aude si miroase altfel
nu ma apar sau te critic, este u p d v


4. si ce mindra eram sa ti-o arat si probabil ca ar trebui sa ti-o citesc eu la telefon - eu accentuez alte perspective

5. mi-a scapat da, un \"in mereu\" in plus, voi gasi un cuvint sinonim ptr vesnicie...
multumesc din suflet pentru trecere si te mai astept si sa stii ca la scuturat sunt maestra dar eu citesc multa poezie germana si aceea are probabil o alta simplitate!
0
@ioana-geacarIGIoana Geacăr
in varianta mea am uitat sa scot ultimul amar , de lângă dinte, scuze
a se citi fără \"amar\" :D
0
@anni-lorei-mainkaAMAnni- Lorei Mainka
ultimul amar a fost in prima varianta \"veninos\", imi trebuie acel dinte.....asa amar
......

si \"sa plec\" era de 4 ori
erau sunetele cheii, erau plachiurile si multe zgomote pe care le-am impletit in acele \"sa plec\".....
0
@anni-lorei-mainkaAMAnni- Lorei Mainka
iar acel \"salciu\" pe linga lemn duce la o asociere cu acea apa salcie si statuta si vai de gustul ei....de aceea este salciu si nimic altceva pe linga acel lemn, puteam sa-i spun si putred dar nu se mai gindea nimeni si la apa!!!!!
0
@ioana-geacarIGIoana Geacăr
Anni, am zis in comentariul anterior \"sper să nu te superi, eu așa-l văd, tu altfel, altii etc\", mi/am spus părerea, atât

1....Andrei Șerban a spus chestia intr-un anumit context, teatral bănuiesc, referitor la arta scenică, la jocul actorului, etc și are dreptate...

2. DACÃ CITEȘTI POEZII ÎN LIMBA GERMANÃ DE CE TU SCRII POEZII ÎN LIMBA ROMÂNÃ? Dacă ai citi poezie română contemporană, ai decoperi simplitate, naturalețe și aici în exprimare.
Îmi amintesc că mai demult aveai o expresie simplă, acum încerci un plus de metaforizare învechită, care nu te mai prinde, asta era ideea

3. Si, Anni, tu NICIODATÃ nu mi-ai spus poezii la telefon, te rog frumos să ai grijă ce scrii dedesubt... te rog :)


0
@anni-lorei-mainkaAMAnni- Lorei Mainka
nu am citit niciodata poezii nimanui la telefon....ma refeream cum suna daca este citita live....

poezie scriu si in germana, doar ca sufletul este tentat sa surprinda ceea ce traiesc in romania si in context sa scriu romaneste si in germana in lumea lor....

multumesc de revenire, de atentionare, citesc poezie contemporana, unele imi plac prin simplitate, unele mi se par stoarse de simtire....

la arta in general se referea - intreaga arta trebuie sa aiba in simbure durere etc....
ok merci oricum
0