Poezie
Paper crane
tradus de Raluca Ciociu
1 min lectură·
Mediu
Atrocious Nobugana
will he kill the cuckoo?
You, spring rains, sing
at eaves,
princess heartsick leaves!
Nobunaga-evil-minded
will kill the cuckoo.
Who knows? Maybe a geisha
will dabble his heart
with a song...
Happiness eyedrops
between bloomed cherries.
Warm sights
caress a real dream
in the nest: tweet.
Under the bloomed cherries,
gifted Hideyoshi
is singing a serenade.
Even if it is raining,
in his eyes I see the entire Sun.
Ieyasu- the patient
is waiting in the orchard
to pass the rain-
Opened umbrella
by a flowers curl...
Paper crane carried by the wind...
Susanowa
is vanishing a nightmare
into a love kiss.
An unique little cloud above the palace...
Love poem
far in the skies
lover’s face.
Only Hitomaro knows the snows secret
of the cherry’s flowers .
004.391
0
Despre aceasta lucrare
- Autor
- Anisoara Iordache
- Tip
- Poezie
- Cuvinte
- 130
- Citire
- 1 min
- Versuri
- 35
- Actualizat
Cum sa citezi
Anisoara Iordache. “Paper crane.” Atelier, Poezie.ro, https://poezie.ro/atelier/anisoara-iordache/poezie/13977299/paper-craneComentarii (0)
Autentifica-te pentru a lasa un comentariu.
