Sari la conținutul principal
Poezie.ro
Poezie

Erotic

1 min lectură·
Mediu
Resting my upper lip
on your downer
Touching by the hang
in my toungue
the gentle edge of your teat,
Caressing my way down
and feading on the sweatness
on your womb,
taking me all the way
from misery
to the tomb of extasy,
Filling my soul with overdoses
of LSD,
Feading on your smile
as is becomes the ambrosia
crushed from the skies ,
On you eyes
and your happiness cries,
Feeling the smooth curved lines
on your back,
Breathing the amber skars of life
possessing your skin,
As demons bounding our bodies
in sin,
take us on other levels
without needles
on clouds beyond pain
where flying is the break
and the absence of time,
Where I become yours
and you become
in absolute silence,mine.
033455
0

Despre aceasta lucrare

Tip
Poezie
Cuvinte
127
Citire
1 min
Versuri
32
Actualizat

Cum sa citezi

Andrei Dumitrescu. “Erotic.” Atelier, Poezie.ro, https://poezie.ro/atelier/andrei-dumitrescu/poezie/30187/erotic

Comentarii (3)

Autentifica-te pentru a lasa un comentariu.

@adriana-camelia-silvia-poppAP
It\'s presumed that when you wright poetry in a language which is not yours, you\'re posessing all it\'s subtilities...
Sorry, but it seems to me you\'re trying to hide cheap clichees by writing in english...
0
@aA
A
Imi permit sa iau cuvantul in locul lui Andrei din 2 motive mari si late:
1. daca vrei sa comentezi in engleza, scrie corect! wright -> write; subtilities -> subtleties
2. unde vezi tu cliseele? Daca ar fi vorba de un cliseu, atunci ar putea fi sesizat cu usurinta de oricine; eu cred ca te grabesti si ajungi la concluzii gresite. Ideea mi se pare destul de originala si felul in care este expusa, tentativa reusita de rima, stapanirea ideii pana la final, modeland o limba straina aproape dupa bunul plac merita toata atentia si aprecierea.
Este una din cele mai bune poezii in engleza pe care le-am citit (cu exceptia poetilor englezi sau americani consacrati).
Cam atat am avut de spus. (deocamadata)
Se asteapta si o traducere? :)
0
@adriana-camelia-silvia-poppAP
Da matale, de WRIGHT FRANK LLOYD ai auzit? Sa vezi acolo poezie! E drept, cu alte materiale!
Si, cum ziceai, ideea destul de originala(nu originala),tentativa reusita de rima( cum o fi aia, numai tu stii, ca eu la scoala de prosti am invatat ca tentativa nu e niciodata reusita!)...
Iar IDEEA... mie mi se pare textulet cu pretentii psihedelice de doi bani (nu zic lei, ca s-ar putea sa fie lire sau dolari). Asa ca mie tot imi suna prost, char dac-ar fi scris-o si-n chineza mandarina! Am voie sa nu fie pe gustul meu?
0