Poemul ca vorbe
la Bogdan Ghiu
Anticanonice (critica literara,Tritonic,2009), Tandru si rece (roman, Cartea romaneasca, 2007);Homo imprudens (eseuri de literatura comparata, Editura Muzeului Literaturii Romane, Bucuresti, 2006), Eroismul eminescian (Istorie si critica literara,Editura Perpessicius, Bucuresti, 2003) Colaborari cu poezie,proza, eseu si cronica literara in Adevarul literar si artistic, Arca, Caiete critice, Cuvantul, Feed-Back, Literatorul, Luceafarul de dimineata, Observator cultural, Oglinda literara, Poezia, Steaua,Tomis,Ziarul de duminica, Ziua literara. Membru USR Anticanonics (literary criticism, Tritonic, 2009)Tender and Cool (novel, Cartea romaneasca, 2007), Homo imprudens ( essays on comparative literature, Romanian Literature Museum Publishing House, Bucharest, 2006),"Listening to the Skies" (poetry, Arca Publishing House, Arad, 1995), "Conquering the Laughter" (poetry, Mirador Publishing House, Arad, 1996), "The Inventions Saloon" (poetry, Multimedia Publishing House, Arad, 2002); Eminescu's Heroism (literary criticism, Perpessicius Publishing House, Bucuresti, 2003); Collaborations with poetry, essay and literary reviews at magazines like: Arca, Caiete critice, Cuvantul, Feed-Back, Literatorul, Luceafarul, Observator cultural, Oglinda literara, Poezia,Steaua,Tomis, Ziua literara. hamsun10@yahoo.com http://felixnicolau.blogspot.com/

Autorul, și el, este asemănat cu Meșterul, cel care execută cu măiestrie artefacte unicat, nesubsumate unui construct cu funcție precisă, biet produs de serie. Meșterul este un mag ce bricolează lumea proiectată de specialist.
Plus-cunoașterii i se opune minus-cunoașterea, cea care nu distruge „corola de minuni a lumii”. Meșterul mai poate fi văzut și ca Dasein ce se în-lumește pentru a încerca să dea sens unei viețuiri de-cosmizate: „inginerul caută întotdeauna să-și deschidă o trecere/și să se situeze dincolo, pe când meșterul, de voie, de nevoie, rămâne dincoace.//S-ar putea spune că atât savantul cât și meșteșugarul se află în așteptarea unor mesaje”.
Vehiculul semnificatului este arma ușoară și otrăvită a sofiștilor moderni. Meșterul are nevoie de un apokatastasis lexical, de o purificare a cuvintelor pentru a avea acces la o artă realmente inițiatică: „Din cuvintele care au/incendiat lumea/le-am păstrat numai pe cele arse”. Până la atingerea stării de grație, autorul construiește artefacte, „modele reduse”, le scanează și le trimite în sfera produselor comunicaționale. Rezultă o „Mail Opera” având ca dominantă nevoia ardentă de comunicare: „Scrieți-mi, scrie poetul./De aceea vă scriu, ca să-mi scrieți./Stați că vă scriu eu, spune proza-/torul. Stați că vă arăt eu, spune repor-/terul./ Poetul vă scrie ca să îi scrieți,/căci oricine scrie mai bine ca el dacă-i scrie./Iți scriu ca să-mi scrii,/căci dacă îmi scrii mie scrii/mai bine ca mine. Tot ce e scris și-mi e scris mie/este mai bun decât ce-aș putea eu/să scriu”. De o parte a baricadei poetul, prozatorul și reporterul, de cealaltă parte publicul care răspunde poemului „ca accident și expediție poștală”. Emitenții de text se confundă între ei și toată lumea se află în situația domnului Jourdain. Textul ajunge obsesie: „cuvântul alergând de la/unul la altul: așa ne-am/născut și așa creștem,/ca un pumn strâns în jurul unei povești”.
Emițând text continuuu, instanța auctorială se golește de semnificat, pentru că substanța se scurge în mediul scriptic: „Dacă am fi propriul nostru limbaj, în ce lume minunată am trăi.//Dacă am trăi asemenea limbajului am fi, cu siguranță, fericiți.//Impreuna cu alții, ca sensuri, am putea fi ținutul unui cuvânt”. Până la posibilitatea unei atare utopii textualiste, există două soluții: ori anularea lucidității („Mă culc să adorm./Sommnule, trezește-mă devreme”), ori exersarea meșteșugului de a răsturna textul, apoi de a-l permuta și combina.
În așteptarea sfârșitului, a eschatonului care „stă frumos/în fund/și ne așteaptă”, sunt detectate „urme de viață în suflet, pe Marte”. Și întrucât „urmele de viață sunt întotdeauna/urme de distrugere”, se încearcă schimbarea frecvenței ontologice: „Gândește radio, gândește/măcar hertzian,/gândește electric./Există permanent mediu,/există nenumărate frecvențe/pe care, în care nu/trebuie decât să intri”. Viețuirii într-un saeculum tehnic nu i se mai potrivește decât sub-scrisul – „gândire sub-/elementară, gândire chimică”. Cum universul devine un precipitat textual aberant, „sfârșitul nostru se teme de noi/și fuge/trăgându-ne după el”. Apocatastaza nu mai are loc și ne complacem într-o apocalipsă cronicizată. Scriitorul s-a pregătit intens pentru acest tempo debole: „Am elaborat noțiunea de/sub-scris în alt caiet/după ce am practicat-o/în zeci de caiete,/ani în șir,/zi după zi”. Nu sunt exerciții de stil à la Queneau, nu un joc, ci o joacă de-a derizoriul într-o durată marcată de o demențială producție în serie: „Scrii/ca să vezi încotro duce scrisul?, sau „scriu ca să treci/cât mai repede”. Sunt vremuri ale carcasei, ale dispunerii meșteșugite și ale măiestrei tehnice: „Poezia este ușoară/și se scrie din ce în ce mai greu”. Dacă se mai poate vorbi de relevanță ontică în cazul unităților minimale de sens, cuvintele, dispunerea lor semnificativă ar putea fi încadrată de medievalii nominaliști la capitolul flatus vocis: „Poemele sunt vorbe/din cuvinte”. Acestea sunt așa-numitele „poeme ușoare” ale prezentului tehnologizat și civilizat, poeme-de-cușcă, chiar dacă o cușcă aurită: „societatea face totul pentru/scris./Drumuri, poduri, șosele - /uite, toate acestea sunt/pentru mine,/ca să mai scriu”. Ironia tinde să devină sarcasm: „Acum toți oamenii scriu./Dumnezeu în sfârșit/s-a întrupat”. Prolificul autor-multiplu îl are ca strămoș pe profetul absurdului birocratic și pe cel mai absurd profet funcționar, anume Kafka: „Kafka e printre vinovați:/din vampirism, a/inventat, în vis,/faxul,/și de-atunci nu încetează/să ne scrie”.
Visul textualist, al universului scriptural, a sucombat. Noul univers este alcătuit din „mesaje AUTOMATE” – gest reflex al unui spirit atrofiat și locvace: „Þine-mi sufletul în circulație/Trimite-l și altora/tuturor/mai departe”. Este o mare frică de liniște în acest univers nou, informațional. Frica determină comunicarea spontană, nejustificată de necesitățile intelectuale ori afective: „Vino în fir! Vino în undă!/Hai în gândire!/Vino la nuntă!”. De la Ritmurile pentru nunțile necesare s-a ajuns la aritmia unor nunți aleatoare, de la hierogamie la textogamie, iar de aici, mai departe, la mesajogamie. Trebuie să trimiți mesaje căci: „ești un suflet-mesaj/în oceanul de biți”, un ocean de suflete reificate unde: „nu este nevoie de oameni/pentru o legătură umană/ca lumea”.
Meșterul-scriptor este autarhic: „scriu ca să nu văd,/să nu aud,/să nu vorbesc”. Sfatul său se adresează unei umanități-scrib: „Infășură-te în fâșii de cuvinte,/ca o mumie:/ca să te ții laolaltă”. Toată lumea se hrănește din grafiile arheului-scriitor, mimesis-ul fiind cel mai recent modus vivere: „Trăim cu toții ce-ai făcut tu,/în cap,/cu cuvintele!”. Vechile cuvinte-de-putere din Cartea egipteană a morților, adevărante arme paralizante pentru zeii infernali, s-au tocit și au ruginit. Homo scriptor este un releu ce retransmite un mesaj fără miză: „Oamenii nu mai au nimic de spus și chinuiesc cu sălbăticie cuvintele care întotdeauna le scapă”. Scăpând cuvintele, autorul se transformă într-un dresor de feline imaginare – un circar ridicol: „Sînt un fluture-gladiator, un gladiator-fluture, cu atât mai caraghios cu cât sunt un om. Poetul actual trebuie să fie un caraghios”.
Criza comunicării și inflația de limbaj desemantizat este surprinsă de o lungă Ne-poezie (mesaj pentru exteriori), având ca moto un rând din Nietzsche: „Cei puternici trebuie apărați de cei slabi”. Sugestiv. Din Ne-poezia dedicată exclusiv sclavilor mesageriei se pot extrage pasaje, se pot trunchia, inverti, combina versuri. Efectul va fi același. În felul acesta este posibil Rezumatul de la sfârșitul volumului. „Din politețe, în primul rând (dar, nu în ultimul rând, din disperare)”, autorul consideră că „poezia trebuie să se trezească ea însăși la informație: este informație in statu nascendi, producție de informație ex nihilo”. Bogdan Ghiu își declară cartea „un adăpost provizoriu, precar din carton pentru vagabondul, homeless-ul, SDF-ul (sans domicile fixe)”, care este poetul. Întrucât „până la noi (nu pot ajunge) nu ajung decât imagini fotografiate ale textului”, i se recomandă poetului să se țină „cât mai aproape de viață, de etic, împotriva estetismului tehnologic, a \"frumosului contemporan care poleiește mizeria (mundanizează imundul)”. Imperativul absolut este „SǍ NU OBIECTIVEZI FIINÞE, SEMENI!”, pentru a nu ajunge „animal poetic”.
În cutia de carton a cărții sale, Bogdan Ghiu invită la proiecții despre viața ca distrugere. Acolo se pot vedea cel mai bine urmele nefaste, cicatricile pe care le exhibă sufletul marțial, luptător.
Așadar, anti-obiectivare, contemplație, metaforă eterică. Să fie vorba despre un isihasm poetic contrapus setei de concret a artei occidentale contemporane: „Pe calota de Occident arta e moartă./Încolo pe unde e vie nu este artă”.
Cum sa citezi
felix nicolau. “Poemul ca vorbe.” Revista, Poezie.ro, https://poezie.ro/revista/2007/07/poemul-ca-vorbeComentarii (8)
Autentifica-te pentru a lasa un comentariu.
Prezentarea e interesanta si cu ramificatii ca rădăcinile unui sequoia.
frumoasa si interesanta introspectie in cartea amicului Bogdan Ghiu, Poemul de carton. te felicit!... in acord cu Petre si Daniel.
cu prietenie,
p.parvescu
si daca tot nu se comunica omeneste, daca cel de vis-a -vis trebe ca vrea sau nu vrea sa fie departe, atunci se pare ca vom rezolva tehnic si asta....sa vedem cum ne vom mai recepta pe noi insine fara oglinda ochilor aproapelui, ca din amintiri urmatoarea generatie nu va putea trai

ca o observatie: prezinti aici elemente de tehnica foarte complexe si uiti sa ii spui cititorului la ce sa se astepte. Adica de ce ar trebui sa citeasca.
In rest, e o recenzie foarte buna, pentru care te felicit
petre