Sari la conținutul principal
Poezie.ro

Monde serein, monde paisible

de Tarass Chevtchenko(2022)

1 min lectură

Mediu
MONDE serein, monde paisible !
Monde libre, pas enchaîné !
Pourquoi donc, ô monde mon frère,
Dans ta bonne et chaude maison
T’a-t-on enchaîné, emmuré ?
On a faussé l’œuvre de Dieu,
On l’a couverte de la pourpre,
Achevée par le crucifix.
Non ! pas achevé. Lève-toi !
Brille sur nous, éclaire-nous.
Mon frère, déchirons la pourpre,
Pour nous en entourer les pieds,
Allumons notre pipe aux cierges,
Chauffons-nous avec les icones
Et balayons du goupillon
La nouvelle maison, mon frère.
Le 27 juin 1860
Saint-Peterbourg
Traduit par Eugène Guillevic
(In Maxime Rilsky et Alexandre Deitch, Tarass Chevtchenko, Paris, Seghers, (Poètes d’aujourd’hui no 110), 1964, p. 92)

Despre aceasta lucrare

Tip
Poezie
An
Cuvinte
107
Citire
1 min
Versuri
20
Actualizat

Cum sa citezi

Tarass Chevtchenko. “Monde serein, monde paisible.” Clasici, Poezie.ro, https://poezie.ro/clasici/tarass-chevtchenko/poezie/monde-serein-monde-paisible

Intrebari frecvente

Comentarii (0)

Autentifica-te pentru a lasa un comentariu.