Versuri de toamnă
din ant. Valori eterne ale poeziei hispane
de Ruben Dario (Felix Ruben Garcia Sarmiento)(2009)
1 min lectură
Mediu
Plin de mireasmă-i totul, doar să gândesc la tine.
Atât de clari ți-s ochii, izvor de-nțelepciune.
Sub tălpile-ți desculțe marea cu valuri vine
și în surâsuri, soare și bucurie-ți pune.
Dar scurtă e dogoarea iubirii care trece.
Cu chinul, fericirea în ea este egală.
De-un ceas am scris un nume pe zăpada rece,
de-o clipă, pe nisipuri un altul unda spală.
Îngălbenite frunze pe trotuare zboară,
pe unde-au fost atâtea perechi îndrăgostite.
Rămâne-un vis în ramuri, din care-n primăvară
cresc flori. Când ale tale toate sunt veștejite.
Despre aceasta lucrare
- Tip
- Poezie
- An
- 2009
- Cuvinte
- 87
- Citire
- 1 min
- Versuri
- 12
- Actualizat
Cum sa citezi
Ruben Dario (Felix Ruben Garcia Sarmiento). “Versuri de toamnă.” Clasici, Poezie.ro, https://poezie.ro/clasici/ruben-dario-felix-ruben-garcia-sarmiento/poezie/versuri-de-toamnaIntrebari frecvente
Comentarii (0)
Autentifica-te pentru a lasa un comentariu.
