Nora Iuga
(n. 4 Ian 1931)
"Nora Iuga este pseudonimul literar al Eleonorei Almosnino, (n. 4 ianuarie 1931, București) este o poetă română, romancieră și traducătoare din"
Felinarele felinarele
ce iarna tacuta si ce voluptoasa singuratatea acestui suflet - felinarele felinarele - cu lacrima inghetata pe sticla as vrea sa alerg
Azi am sugrumat o pasăre verde
ascetul lepros pe un drum in Italia ochiul lui taie piatra de sare ce mica e comoara marelui ademenitor ce mica rugaciunea instinctului azi am
O femeie râde
pasare alba fara cap femeia rade in bucatarie septembrie e-un gand si noaptea un ziar cu textul sfasiat la jumatate numeste o lumina ca un
nu mai știu
nu mai știu pe unde să ajung la trupul tău mă aflu într-un labirint de oglinzi pun mâna mereu pe mine numai pe mine
cu ce citim poezia
cu sensibilitatea nu cu inteligenta nici atat cu bunul-gust ai spus si te-ai micsorat poezia se citeste cu ce se scrie: fata nevazuta a lunii
din când în când era marți
cum poți să mai exiști când ți se taie raiul în două și malurile lui stau față-n față ca niște armate dușmane vreau să scriu acum cât creierul
poem de octombrie
venea pe străzi ocolite venea încet subversiv mai țin minte rochia și geanta ei roz ca o fondantă uriașă sunt iremediabil
și dacă mi se văd jumătățile
și bernard pivot mă întreba care e cel mai frumos cuvînt îmi venea să spun miraj dar mi-era rușine că mi se văd jumătățile în oglindă o
Sarea pe limbă
iar in bucatarii in dezordine fata de masa cu romburi la fel buzunarele cangurului in care puiul creste dormind ce litera incheie intamplarea
Turnul cu ceas
in cerc ca detinutii inconjuram piata urmarita de turnul cu ceas si asteptam sa-mi explodeze un deget la fiecare jumatate de ora sau sa-l
Singurătate
Femeia iubea copacul, pe femeie o iubea râul. Taurii ridicau pământul în coarne, și sub frunțile lor stelele dezlegau chinul facerii. Femeia
După secetă
Calul lui Făt-Frumos s-a evaporat pe mările lumii, și numai coada i-a rămas cometă stingheră, să măture Calea Lactee. Fântânile se zbârcesc și
ghicit în cafea
milord nu se mai poate concura ceșcuța japoneză este spartă și-n zațul ăsta negru de cafea a apărut un câine rău la poartă tu crezi că
Sunt oameni
Sunt oameni de iarbă care se iubesc în parcuri, și paznicii trec fără să-i vadă. Sunt oameni de fier care-și spală trupul în flăcări, și
sam umbla pe cer
in orasul meu creste o radacina rasucita ca un corn de berbec in orasul meu e un scaun de pe care nimeni nu poate atinge pamantul ssst faceti
în cetățile andive
vai, se nasc prea multe dive în cetățile andive nu-ți rămâne un pătrat să-ți adaugi un carat nu-ți ajunge o centimă pentru-o haină mai
iluzia unei bătrâne
ce înseamnă pentru tine ora unsprezece noaptea pe malul mării când luna are un halou suspect ca gluga trasă strâmb pe capul ras și numeri cum
punct
azi noapte l-am visat pe liiceanu avea o cămașă albă apretată îngheța totul în jur „ai un creier frumos” mi-a spus vedeți și dumneavoastră cu
variații
pune cursele de șoareci ne jucăm de-a eu și tu tu intrai în catedrală eu eram Margueritte d’Anjou îmi dădeai o bicicletă eu vedeam că n-are
Cunosc o frică
Cunosc o frică a schimbării hainelor, a schimbării drumurilor, o frică a găsirii rădăcinilor în crengi, și o mare lăcomie de naștere în cântecul
Sentimentală, această carne...
Sentimentală, această carne așteptând miracolul altor degete s-o înflorească și peste tot coridoarele târâtoarele spaime care încep din muguri
mingi de biliard
lăsați-mă să dorm învelită în acest suflet nemișcător afară mâinile voastre impulsionează mingi de biliard și pocnete surde lovesc în tâmplele
