The Lake
1876, 1 sept.
de Mihai Eminescu(2006)
1 min lectură
Mediu
The Lake
(1876, 1 sept. Translated by Dimitrie Cuclin)
Water lilies load all over
The blue lake amid the woods,
That imparts, while in white circles
Startling, to a boat its moods.
And along the strands I\'m passing
Listening, waiting, in unrest,
That she from the reeds may issue
And fall, gently, on my breast;
That we may jump in the little
Boat, while water\'s voices whelm
All our feelings; that enchanted
I may drop my oars and helm;
That all charmed we may be floating
While moon\'s kindly light surrounds
Us, winds cause the reeds to rustle
And the waving water sounds.
But she does not come; abandoned,
Vainly I endure and sigh
Prostate, as the water lilies
On the blue lake ever lie.
Despre aceasta lucrare
- Autor
- Mihai Eminescu
- Tip
- Poezie
- An
- 2006
- Curent
- Romantism
- Cuvinte
- 125
- Citire
- 1 min
- Versuri
- 22
- Actualizat
Cum sa citezi
Mihai Eminescu. “The Lake.” Clasici, Poezie.ro, https://poezie.ro/clasici/mihai-eminescu/poezie/the-lakeIntrebari frecvente
Comentarii (0)
Autentifica-te pentru a lasa un comentariu.
