Sari la conținutul principal
Poezie.ro

Jazz într-un cabaret parizian

Traducere de Leon Levițchi

de Langston Hughes(2009)

1 min lectură

Mediu
Hai zi, zi,
Jazz Band!
Zi-i, ca pentru lorzi și ladies,
Pentru conți și duci,
Pentru gigolo și dame,
Pentru milionari ianchei,
Pentru belferii brebanți,
Și cheflii.
Zi, zi-i,
Jazz Band!
Știți cântecul
Care râde plângând totodat`?
Da, îl știți.
- Permiteți?
- Mais oui.*
- Mein Got!*
- Perece una rumba.*
Zi-i, zi, Jazz band!
Poți vorbi în șapte limbi
Și în alte câteva
Chiar când vii din Georgia.
- Vrei să merg la tine dragă?
- Da, da...
* Mais oui - O, da(fr.).
* Mein Got - O, Doamne!(Germ.).
* Perece una rumba - Ca o rumbă(sp.).

Despre aceasta lucrare

Tip
Poezie
An
Cuvinte
100
Citire
1 min
Versuri
26
Actualizat

Cum sa citezi

Langston Hughes. “Jazz într-un cabaret parizian.” Clasici, Poezie.ro, https://poezie.ro/clasici/langston-hughes/poezie/jazz-intr-un-cabaret-parizian

Intrebari frecvente

Comentarii (0)

Autentifica-te pentru a lasa un comentariu.