Sari la conținutul principal
Poezie.ro
Portret Jelaluddin Rumi

Jelaluddin Rumi

(n. 30 Sep 1207)

\"In your light I learn how to love\".
Poezie
"RUMI Rumi is one of the most read and well known poets in the world. Jelaluddin Rumi was born in the Eastern part of the Ancient Persian Empire"
9
poezii
68.2K
vizualizări
+
propune text

Evoluții

Din materie pierit-am, să-ncolțesc în firul ierbii, și-am pierit din firul ierbii, să răsar în erbivoră, și-am pierit din erbivoră, să mă schimb în

Jelaluddin Rumi

Intoxicat de iubire

Din cauza iubirii mi-am pierdut sobrietatea! Sunt amețit de nebunia dragostei! În această ceață, am devenit un străin față de mine

Jelaluddin Rumi

&&& (Aspirația)

( din vol. ”Iubirea a spus”)

Inima mea este plină de bucuria Misterului. Inima mea răspândește o mie de valuri. Fiecare celulă prinde aripi și zboară deasupra

Jelaluddin Rumi

&&& (Aspirația) 6

( din vol. ”Iubirea a spus”)

Iubirea a umplut cele șase direcții ale universului cu frumusețe Și totuși trebuie să lăsă în urmă cele șase direcții.

Jelaluddin Rumi

&&& (Aspirația) 3

( din vol. ”Iubirea a spus”)

Aș putea să mă înalț prin iubirea Ta și dorul de Tine mă va duce și mai sus. Ei m-au întrebat: ”De ce te învârți în jurul Lui?” O, ignoranță,

Jelaluddin Rumi

&&& (Aspirația) 5

( din vol. ”Iubirea a spus”)

Alerg către Tine de frica mea, Sunt al Tău, nu mă trimite înapoi la mine însumi.

Jelaluddin Rumi

&&& (Aspirația) 4

( din vol. ”Iubirea a spus”)

Este frumoasă și generozitatea celor care dau bani, dar cu adevărat generozitatea celui care iubește este dăruirea sufletului său. Dacă dai

Jelaluddin Rumi

&&& (Aspirația) 2

( din vol. ”Iubirea a spus”)

Diferența dintre păsări și omul înțelept este aceea că păsările zboară cu propriile lor aripi într-o singură direcție, în timp ce oamenii

Jelaluddin Rumi

&&& (Aspirația) 7

( din vol. ”Iubirea a spus”)

În toate nopțile Dumnezeu ne cheamă: ”Trezește-te, folosește acest timp, sărmane om, Sau, după moarte, de îndată ce sufletul tău se separă de

Jelaluddin Rumi

From Mathnawi

Translated in english by Kabir Helminsky

— Oh Beloved, take me. Liberate my soul. Fill me with your love and release me from the two worlds. If I set my heart

Jelaluddin Rumi

Who say words with my mouth

in english by Coleman Barks

All day I think about it, then at night I say it. Where did I come from, and what am I supposed to be doing? I have no idea. My soul is from

Jelaluddin Rumi

Texte în alte limbi:

Intrebari frecvente