Chant du destin d’Hypérion
de HÖLDERLIN, Friedrich(2008)
1 min lectură
Mediu
Vous avancez là-haut dans la lumière
Sur un sol tendre, bienheureux génies;
Les souffles scintillants des dieux
Vous effleurent à peine,
Ainsi les doigts musiciens
Les cordes saintes.
Les habitants du Ciel vivent purs de Destin
Comme le nourrisson qui dort;
Gardé avec pudeur
En modeste bouton,
L’esprit éternellement
Fleurit en eux.
Et les yeux bienheureux
Considèrent la calme
Éternelle clarté.
Mais à nous il échoit
De ne pouvoir reposer nulle part.
Les hommes de douleur
Chancellent, tombent
Aveuglément d’une heure
À une autre heure,
Comme l’eau de rocher
En rocher rejetée
Par les années dans le gouffre incertain.
(Friedrich Hölderlin, « Chant du destin d’Hypérion », in Hypérion ou l’Ermite de Grèce, traduction française de Philippe Jaccottet)
Despre aceasta lucrare
- Autor
- HÖLDERLIN, Friedrich
- Tip
- Poezie
- An
- 2008
- Cuvinte
- 118
- Citire
- 1 min
- Versuri
- 25
- Actualizat
Cum sa citezi
HÖLDERLIN, Friedrich. “Chant du destin d’Hypérion.” Clasici, Poezie.ro, https://poezie.ro/clasici/holderlin-friedrich/poezie/chant-du-destin-dhyperionIntrebari frecvente
Comentarii (0)
Autentifica-te pentru a lasa un comentariu.
