Sari la conținutul principal
Poezie.ro

L\'horlogerie Taus (extrait)

de Gellu Naum(2009)

5 min lectură

Mediu
Nota: Dans cette première partie et jusqu\'à l\'indication dans le texte, Taus et Klaus sont deux personnes âgées, aux cheveux blancs.
L\'acte profane
L\'Intérieur de l\'Horlogerie Taus. Plan du fond: deux petites scènes, sur la même ligne, rideaux baissées. Sur une chaise, en premier plan, Maus, immobile; position qu\'il ne quittera que dans les moments indiqués dans le texte. Une pendule marque les huit coups. Taus* entre, venant de la pièce voisine. Après avoir rectifié l\'heure à l\'un des horloges, il remarque la présence de Maus.
TAUS - Ah, Maus ! Cela fait longtemps que tu es là ?
MAUS - Deux ans.
TAUS - J\'étais très occupé ces deux dernières années. Que puis-je pour toi ?
MAUS - Rien, je venais pour te dire adieu. Je pars pour la Nouvelle-Zélande où j\'ai trouvé un poste. De scaphandrier.
Sonnette de la porte d\'entrée.
TAUS - Excuse-moi un instant...
Maus replonge dans son immobilisme. Entre Klaus.
KLAUS - Bonjour.
TAUS - Bonjour, monsieur. Qu\'y a-t-il pour votre service ?
KLAUS - Je cherche monsieur Taus. Monsieur l\'horloger Taus.
TAUS - C\'est moi, monsieur.
KLAUS - En êtes-vous sûr ?
TAUS - Aussi sûr qu\'on puisse l\'être.
KLAUS - On vous a recommandé à moi.
TAUS - C\'est un honneur pour moi.
KLAUS Certes. Je suis... monsieur... Zut ! j\'ai oublié mon nom, figurez-vous !
TAUS - Cela m\'arrive aussi.
KLAUS - Sauf que je porte un nom très connu.
TAUS - Vous m\'en voyez ravi. Je vous appellerai \"monsieur\".
KLAUS - C\'est trop court.
TAUS - A votre guise.
KLAUS - Attendez, j\'ai là ma carte de visite. (Il la passe à Taus)
TAUS - (lit) Klaus, architecte. Enchanté, monsieur. Que puis-je faire pour vous ?
KLAUS - Vous m\'avez été recommandé. (Il lui donne une montre)
TAUS - (examinant la montre) A-t-elle de l\'avance ?
KLAUS - Non.
TAUS - Retarde-t-elle ?
KLAUS - Non. (Navré) Elle est à l\'heure.
TAUS - Je peux la faire avancer un peu. Ou retarder.
KLAUS - Ce qui revient au même.
TAUS - Tout à fait. C\'est rien, un simple mouvement, vous pourriez le faire vous-même.
KLAUS - Ah, non !
TAUS - Vous avez raison. C\'est tout à fait autre chose.
KLAUS - Tout à fait.
TAUS - En ce cas, je le ferai tourner plus lentement.
KLAUS - Jusqu\'à un certain âge.
TAUS - C\'est plus reposant. Tourner lentement c\'est plus reposant.
KLAUS - Et si on la faisait tourner tantôt lentement, tantôt rapidement ?
TAUS - Ce serait plus amusant.
KLAUS - Ou si on l\'arrêtait carrément ?
TAUS - Sans qu\'elle s\'en aperçoive...
KLAUS - Et si vous la faisiez tourner carré ?
TAUS - Difficile. Les montres, ça tourne rond.
KLAUS - Alors, qu\'elle tourne rond, mais dans un temps carré.
TAUS - Ca va coincer. Surtout aux angles...
KLAUS - Il faudra aussi lui mettre des initiales sur le cadran.
TAUS - Ou une marque.
KLAUS - Non. Des initiales. Les miennes.
TAUS - Vous appelez ça des initiales, moi une marque... Eux, ça leur est égal en fait.
KLAUS - Nous aussi.
TAUS - Parfaitement.
Papus entre dans le magasin et vient les rejoindre.
TAUS - (à Papus) Monsieur ?
PAPUS - (s\'incline) Papus... (Leur présentant une collection de photos) Des à poil. Vous en voulez ? combien je vous en mets ?
TAUS - Ici c\'est une horlogerie, monsieur !
KLAUS - (venant à la défense de Taus) Monsieur m\'a été recommandé.
PAPUS - Et alors ? (Furieux) Les horlogeries c\'est quand même des hommes, non ?
TAUS - Ce n\'est pas encore prouvé.
PAPUS - En ce cas, (sa colère monte) pourquoi ne pas me laisser gagner mon petit quignon avec mes à poils ?
KLAUS - C\'est quoi ce bafouillage ?, il mélange les mots.
TAUS - Les mots seulement...
PAPUS - (s\'étouffant) Pas de ça, chez Papus ! Les faits restent quand même à poil. Vous achetez-vous moi ?
KLAUS - (montrant Taus) Je regrette, monsieur porte un nom très connu.
TAUS - (montrant Klaus) Et monsieur m\'a été recommandé.
PAPUS - Ca va, ça va... (Il sort en maugréant)
KLAUS - (reprenant la discussion) On mettra P.P. comme initiales.
TAUS - C\'est à dire ?
KLAUS - P comme Papus, et p comme à poil.
TAUS - Génial !
KLAUS - Personne ne se doutera de rien...
Il rient comme d\'une bonne farce.
TAUS - Je vous trouve fort sympathique.
KLAUS - Je me plais bien ici. C\'est un endroit agréable. Gai.
TAUS - Pourquoi ne pas rester un heure ou deux ? (Une horloge frappe un coup) Il est huit heures. On pourrait parler un peu.
KLAUS - Avec plaisir. Mais à une condition.
TAUS - Je vous écoute.
KLAUS - Tutoyons-nous.
TAUS - Si vous voulez... Il est huit heures. Je ferme le magasin. (Il tire le verrou de la porte) Tu bois quelque chose? (En criant) Mélanie !
L\'Ange - de sexe masculin, bien sûr - apparaît.
KLAUS - (montrant l\'Ange) Il est à toi ?
TAUS - A moi.
KLAUS - C\'est un vrai ?
TAUS - Bien sûr.
KLAUS - Et... il vole ?
TAUS - (à l\'Ange) Mélanie !
Il fait un signe. L\'Ange attache à sa ceinture le crochet d\'une corde et exécute quelque vols et flottements, après quoi il descend et salue modestement, comme un acrobate.
KLAUS - (enthousiasmé) Bravo ! Bravo !
TAUS - Je possède également un tigre clandestin. Je te le montre ?
KLAUS - Pas maintenant. (A l\'Ange) Puis-je avoir un verre d\'eau minérale ?
L\'Ange sort.
(traduction de Paola Bentz)

Despre aceasta lucrare

Tip
scenariu
An
Cuvinte
932
Citire
5 min
Actualizat

Cum sa citezi

Gellu Naum. “L\'horlogerie Taus (extrait).” Clasici, Poezie.ro, https://poezie.ro/clasici/gellu-naum/scenariu/lhorlogerie-taus-extrait

Intrebari frecvente

Comentarii (0)

Autentifica-te pentru a lasa un comentariu.