Sari la conținutul principal
Poezie.ro

Mamei mele

Traducere de Nicu Porsenna

de Edgar Allan Poe(2005)

1 min lectură

Mediu
Cum simt că prin a stelelor lucire,
Când îngerii cu șoapta lor se cheamă,
Nu pot găsi un termen de iubire
Un altul mai sublim decât de \"mamă\",
Al mamei nume numele să-ți poarte,
Căci mi-ai fost mamă cu mai mult temei,
Și-n inima-mi te-ai așezat prin moarte:
Prin libertatea sufletului ei.
Cum mama ce-o pierdui din vremi uitate
Doar mie-mi fuse mamă, biet stingher,
Tu mamă ești iubitei adorate.
Mai scumpă-mi ești ca maica mea din cer,
Prin infinita-n care - odată soața
Mi-a fost mai dragă-n suflet decât viața.
* Bucată dedicată de poet soacrei sale, D-na Clemm, mama Virginiei, soția lui Poe, moartă foarte tânără, și în amintirea căreia compune el, sub varii întruchipări, și poeme pentru iubita moartă. (Nota trad.)

Despre aceasta lucrare

Tip
Poezie
An
Cuvinte
124
Citire
1 min
Versuri
15
Actualizat

Cum sa citezi

Edgar Allan Poe. “Mamei mele.” Clasici, Poezie.ro, https://poezie.ro/clasici/edgar-allan-poe/poezie/mamei-mele

Intrebari frecvente

Comentarii (0)

Autentifica-te pentru a lasa un comentariu.