O, viață fără ziua de mâine!
Traducere de Aura Christi
de Ana Ahmatova(2009)
1 min lectură
Mediu
O, viață fără ziua de mâine!
În fiece literă eu trădarea pândesc.
De parcă iubirea trece pe-alături
Alte stele pentru mine răsar și cresc.
Mă-ndepărtez fără să fiu văzută.
Și nu te recunosc când ești văzut.
Dar vine noaptea iar. Ca-ntr-o uitare mută
Umerii umezi ți-i sărut.
Nu ți-am fost dragă niciodată.
Tortura nu se termina.
Și ca ostateca-nșelată
De ură se umplea iubirea mea.
Mi-ești frate uneori. Taci supărat.
Dar dacă ne uităm unul în altul,
Îți jur pe tot ce am mai sfânt:
Gemeni sânt adâncul și înaltul.
Despre aceasta lucrare
- Autor
- Ana Ahmatova
- Tip
- Poezie
- An
- 2009
- Cuvinte
- 90
- Citire
- 1 min
- Versuri
- 16
- Actualizat
Cum sa citezi
Ana Ahmatova. “O, viață fără ziua de mâine!.” Clasici, Poezie.ro, https://poezie.ro/clasici/ana-ahmatova/poezie/o-viata-fara-ziua-de-maineIntrebari frecvente
Comentarii (0)
Autentifica-te pentru a lasa un comentariu.
