"Realities Which Form Our Instincts" – 50 rezultate
0.02 secundeMeilisearchOdilon-Jean Périer
Odilon-Jean Périer est un poète belge d'expression française né à Bruxelles le 9 mars 1901 et mort à Bruxelles le 22 février 1928. De son vrai nom Jean Périer, il choisit le pseudonyme Jean-Odilon Périer pour éviter la confusion avec un acteur célèbre de son époque. Fils de banquier et petit-fils d'Albert Thys, il se destine d'abord au droit qu'il étudie à l'ULB. Poète des réalités simples et quotidiennes, il a également laissé un roman, Le Passage des anges (1926), dont le thème semble avoir été exploité dans Les Ailes du désir de Wim Wenders, et une pièce de théâtre, Les Indifférents (1925). Il meurt à l'âge de 27 ans et est enterré à Dalhem. Une fontaine a été érigée en son honneur, avenue Louise à Bruxelles. Œuvres * La Maison de verre * Le Corps fermé * La Visite * Notre mère la ville * Le Promeneur * La Vertu par le chant * Les Indifférents, 1925, théâtre * Le Passage des anges, 1926, roman * Allusion aux poètes
1 poezii, 0 proze
Germain Nouveau
Germain Nouveau est l'aîné des 4 enfants de Félicien Nouveau (1826-1884) et de Marie Silvy (1832-1858). Germain Nouveau perd sa mère alors qu'il n'a que sept ans. Il est élevé par son grand-père. Après une enfance à Aix-en-Provence et des études qu'il effectue au petit séminaire, pensant même à embrasser la prêtrise, et après une année d’enseignement au lycée de Marseille en 1871-1872, Nouveau s'installe à Paris à l’automne 1872. Il publie son premier poème, "Sonnet d’été", dans La Renaissance artistique et littéraire, revue d’Émile Blémont et fait connaissance de Mallarmé, de Jean Richepin et les « Vivants » (Ponchon…) qui se réunissent au café Tabourey. Il fréquente aussi les zutistes, fait la connaissance de Charles Cros avec lequel il collabore à la rédaction des Dixains réalistes qui tournent en dérision les parnassiens. Il découvre dans l’Album zutique les poèmes laissés par Rimbaud et Verlaine, qui ont quitté la capitale depuis juillet 1872. Arthur Rimbaud, Paul Verlaine,...
7 poezii, 0 proze
Sonnet LX
de William Shakespeare
Like as the waves make towards the pebbled shore, So do our minutes hasten to their end; Each changing place with that which goes before, In sequent toil all forwards do contend. Nativity, once in...
alta realitae
de Adrian Furnica
Să tragem linia și să adunăm Începând cu ce-a fost mai bun: Un pic de fericire Când te-am ținut de mână prima oară O beție cruntă când m-ai privit în ochi, Cu adevărat, Nu ca până atunci O amețeală...
pour ana
de Madalina STATE
nu uita pliurile vremii șarpele ascuns în ea când dormi cuvintele ce se rostesc încă comme réalité nu uita ce ai mai sfânt acest prezent animal viu paloarea mereu estompată a zilelor e iarnă la noi...
prometeu
de Macovei Costel
mă legam cu lanțuri grele de realitate. devenise o obsesie până când am realizat că realitatea nu există himerele se nasc, cresc și mor doar în spatele pleoapelor mă legam cu lanțuri de o stâncă ce...
Dream-ville
de she
-Eu traiesc in propria mea lume absurda si in acelasi timp fantastica.M-am saturat de lumea reala asa k am creat o anume „dream-ville”sau „dream-world”,in kre totul joak dupa km cant eu si eu sunt...
Poeme lu en public
de Benjamin Vautrier
Je ne voulais pas réciter ce soir et pourtant j\'ai écrit un poème quand même. Vous êtes là-haut (dans les gradins) je suis ici. Je vous regarde, vous me regardez je suis inquiet....
epitaf pe o floare albă de lotus
de Mariana Pancu
la început ești doar o pasăre care nu cunoaște zborul privești viața printr-o fereastră înghețată îți desenezi aripi cu vârfurile degetelor fierbinți planezi într-un zbor imaginar în care unitatea de...
Lăsa-ți să se bucure și poeții
de Silviu Somesanu
Cântecul s-a dezlegat de corzile vocale, a zburat ca o pasăre prin lume, eu l-am ascultat să-mi văd singurătatea abandonată și nimeni să nu și-o dorească. Lăsa-ți să se bucure și poeții nu-i opriți...
Eseu despre vis
de Nicolae - Claudiu Marinescu
Visul? Una din marile intrebari ale omenirii... de fapt, unul din putinele daruri pe care noi, oamenii, le avem. Multi oameni cred ca visul este manifestarea a dorintelor noastre ascunse... a...
Gand al lui Slobozeanu Ialomita
de Razvan H
Rame albe de un semet contur erau in camera Veronicai, unde ma gaseam si eu la acea data .Se vedea frumos bulevardul, nu de la geam, ci prin comentariul Veronicai ce si ea imi dadea vaga impresie...
Colocviu international organizat in cadrul Programului franco-roman BRANCUSI
de angela furtuna
Universitatea “Stefan cel Mare” din Suceava, Lectoratul Francez, in cadrul Programului international franco- roman BRANCUSI, organizeaza in zilele de 13 si 14 octombrie Colocviul international «...
Patriotismul este încă de actualitate ?
de Dolcu Emilia
În fiecare sâmbată, pe situl http://www.tv5.org/TV5Site/7-jours/ e afișat un dosar pedagogic ce reia 3 secvențe din jurnalul televizat săptămanal. Secvențele sunt însoțite de exerciții și fișe de...
Naufragiat pe continentul european
de Samuel Feinstein
Introducere Limba nu minte Die Sprache lügt nicht La langue ne ment pas The language doesn’t lie „When I stood in the Principle, the ground of Godhead, no one asked me where I was going or what I was...
Paharul
de Stoica Nicolae Ciprian
Ai putea spune că am băut. Am gândul împrăștiat și timpul aleargă și îmi dă ture. Îl simt cum începe să mă apese pe umăr și parcă vrea șă îmi șoptească ceva. Temperatura camerei mă face să îmi doresc...
Printre rânduri
de Caragata Cristiana Oana
„Ești fericită?” La 5:20, în crepusculul zorilor sufletul meu era o pasăre în spatele unei ferestre închise și am crezut că nu o să mai dorm niciodată. Mă trezesc adeseori cu același gând – uneori îl...
Al doilea razboi mondial
de Curutiu Olar Dan Ioan
REFERAT ISTORIE - AL DOILEA RAZBOI MONDIAL- CONFERINTA DE LA IALTA Impartirea lumi nu a avut loc! La inceputul anului 1945, atunci cand cel de-adoilea Razboi Mondial nu se terminase inca,...
Poezie romaneasca
de Dan Mihai Psatta
DAN MIHAI PSATTA : Traduceri din poezia românească MIHAI EMINESCU (Version réalisée par D.M. Psatta, 2009) Oh, mère Oh mère, douce mère, du gouffre plein d’effroi Par le langage des...
Revin cu traducerea. :) Je me trouve toujours à la frontière du temps, entre mes rêves et mes réalités intangibles. Siempre me encuentro en la frontera del tiempo, entre mis sueños...
la Gânduri între două tărâmuri de Ela Victoria Luca
